Videoclip
Letras
Love me
– Amarme
‘Cause, baby, I need you (Ooh)
– Porque, nena, necesito de ti (Ooh)
Love me
– Amarme
‘Cause, baby, I need you
– Porque, nena, necesito de ti
Woo (Ooh)
– A Coruña (Ourense)
Feels like you’re a part of me, yeah
– Sente que es parte de min, si
And I can’t lie, you still get to me
– E non podo mentir, aínda me chegas
Oh no, I’m in my feelings, fuck their logic
– Non, estou nos meus sentimentos, foda-se a súa lóxica
They can never tear us ‘part, we symbiotic
– Nunca nos poden rasgar a parte, nós simbióticos
No matter what I tell the world, we always locked in
– Non importa o que diga o mundo, sempre nos encerramos
So I gently tilt my head like my mama always said
– Así que inclino suavemente a cabeza como sempre dixo a miña nai
And drink it slow, take it slow
– Beba lentamente, toma lentamente
I don’t got the tolerance like before
– Non teño a tolerancia como antes
You pick me up when I’m low
– Levántame cando estou baixo
I’m not violent to my body anymore
– Xa non son violento co meu corpo
But I’m not scared, fuck it, overdose
– Pero non teño medo, foda-se, sobredose
No one thought I’d make it past twenty-four
– Ninguén pensou que pasaría dos vinte e catro
And when the curtains call, I hope you mourn
– E cando as cortinas chamen, espero que chores
And if you don’t, I hope you enjoy the fuckin’ show
– E se non o fas, espero que disfrutes do maldito espectáculo
Let me know, let me know, baby
– Déixame saber, déixame saber, nena
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Si, si, si, si
(Yeah)
– (Si)
Let me be
– Deixe-me ser
Let me be
– Deixe-me ser
Yeah, ski, woo (Woo)
– Si, esquí, woo (Woo)
I can’t feel my face anymore
– Xa non podo sentir a miña cara
I don’t wanna give you any space anymore
– Xa non quero darlle espazo
I don’t wanna feel like I’m alone anymore
– Non quero sentir que xa estou só
I can’t live without you, I’ve been goin’ through withdrawals
– Non podo vivir sen ti, pasei por retiradas
You’re my favorite drug, you’re my favorite drug (Ah)
– Vostede é a miña droga favorita, vostede é a miña droga favorita (Ah)
Got me in my feelings, back drinkin’ mud
– Meteume nos meus sentimentos, de volta bebendo barro
Got me in my feelings, back drinkin’ mud
– Meteume nos meus sentimentos, de volta bebendo barro
Don’t want the drugs, don’t want the drugs anymore
– Non queres as drogas, non queres as drogas máis
Got out my feelings, inside my duffel
– Sacou os meus sentimentos, dentro do meu duffel
Come hit the dust with the devil (Oh no)
– Ven bater o po co diaño (oh non)
I’m sayin’ a prayer for the rebels
– Estou a rezar polos rebeldes
I’m in her mouth like a real one
– Estou na súa boca como unha verdadeira
Ain’t doin’ no cappin’, ain’t with all that cappin’, ain’t nothin’ like these rap niggas
– Non estou a facer ‘no cappin’, non está con todo ese cappin’, non é nada como estes negros do rap
I done been ’round the globe, fuckin’ these hoes, still actin’ like a trap nigga
– Eu fixen “round the globe”, fodendo estas garras, aínda actuando como un negro trampa
Plus, a bitch brain can’t be unchained, I’m like a shootin’ star
– Ademais, un cerebro de puta non pode ser desencadeado, son como unha estrela cadente
Take a bump of caviar, surfin’ at the baddest broad
– Toma un golpe de caviar, surfando no máis malo broad
Real diamonds shine in dark
– Os diamantes reais brillan na escuridade
Bad bitches, knockin’ ’em off
– Malas putas, botándoas
Bad bitches, knockin’ ’em off
– Malas putas, botándoas
Bad bitches, knockin’ ’em off
– Malas putas, botándoas
I’m in my feelings, Hendrix
– Estou nos meus sentimentos, Hendrix
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Si, si, si, si
Yeah, ski
– Si, esquí
Woo
– Woo
Let me be
– Deixe-me ser
Let me be
– Deixe-me ser
Like a middle-aged child star, way I’m fuckin’ tweakin’
– Como unha estrela infantil de mediana idade, como eu estou a xogar
3 a.m. sunset, fryin’ like a phoenix
– 3 da mañá, ao anoitecer, fryin’ like a phoenix
Got a nigga nose sniffin’, need a box of Kleenex
– Ten un nariz negro cheirando, necesita unha caixa De Kleenex
Bloated in my face ’cause the chemicals releasin’
– Inchado na miña cara “causa a liberación de produtos químicos”
Guess I could be healthy, but I’m tryna find a reason
– Supoño que podería estar saudable, pero son tryna atopar unha razón
Traumas in my life, I’ve been hesitant to heal ’em
– Traumas na miña vida, dubidei en curalos
Take another hit, or my music, they won’t feel it
– Toma outro éxito, ou a miña música, non o sentirán
I just wanna die when I’m at my fuckin’ peak
– Quero morrer cando estea no meu pico
And drink it slow, won’t drink it slow
– E bebe lentamente, non o bebe lentamente
I don’t want the tolerance anymore
– Xa non quero a tolerancia
Wanna stay up, fuck the floor
– Queres quedar, foda-se o chan
Feel the violence creepin’ up, that’s for sure
– Sente a violencia que se arrastra, iso é seguro
And I’m ready, I’ll go overdose
– E estou listo, vou tomar unha sobredose
I don’t wanna make it past thirty-four
– Non quero pasar dos trinta e catro
And when the curtains call, I hope you mourn
– E cando as cortinas chamen, espero que chores
But if you don’t, I hope you enjoy the fuckin’ show
– Pero se non o fas, espero que disfrutes do maldito espectáculo
Let me know, let me know, baby
– Déixame saber, déixame saber, nena