Criomag Bhidio
Briathran Òran
Wash me with your fire
– Cach lam moi nhat
Who else has to pay for my sins?
– Cò eile a phàigheas airson mo pheacaidhean?
My love’s fabricated, it’s too late to save it
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain it’s too late
Now I’m ready for the end
– Tha mi deiseil airson an deireadh-sheachdain
So burn me with your light
– Mar sin loisg mi le do sholas
I have no more fights left to win
– Chan eil barrachd dhuilgheadasan agam le bhith a ‘ buannachadh
Tie me up to face it, I can’t run away, and
– A ‘ cur dragh orm, chan urrainn dhomh ruith air falbh, agus
I’ll accept that it’s the end
– Tha mi a ‘ gabhail ris gur e seo an tè mu dheireadh
And I hope that I find what I’m looking for
– Tha mi an dòchas gun lorg mi na tha mi a ‘ sireadh
I hope someone’s watching from up above
– Tha mi an dòchas gu bheil cuideigin a ‘ coimhead bho shuas
I’m done with the lies, I’m done with the loss
– Tha mi air mo dhèanamh leis na breugan, tha mi air a dhèanamh leis a ‘ chall
I hope my confession is enough
– Tha mi an dòchas gu bheil m ‘ aideachadh gu leòr
So I see heaven after life
– Mar sin chì mi nèamh an dèidh beatha
I want heaven when I die
– Tha mi ag iarraidh neamh nuair a gheibh mi bàs
I wanna change
– Tha mi airson atharrachadh
I want the pain no more, hey
– Chan eil mi ag iarraidh am pian tuilleadh, hey
I took so much more than their lives
– Thug mi barrachd na mo bheatha
They took a piece of me
– Thug iad dhomh cuid de
And I’ve been tryin’ to fill that void that my father left
– Tha mi a ‘dol a dh’fheuchainn ris an fhàinne sin a lìonadh a dh ‘fhàg m’ athair
So no one else abandons me, I’m sorry
– Mar sin chan eil duine eile gam thrèigsinn, tha mi duilich
I promise I’m sorry, yeah
– I am sorry-i am
But now I’m drownin’ in the same tub where I learned how to swim
– Ach a-nis tha mi a’ bàthadh anns an aon tuba far an do dh’ionnsaich mi snàmh
With my mother trying to save every ounce of my innocence
– Le mo mhàthair a ‘ feuchainn ris a h-uile unnsa de mo neo-chiontach a shàbhaladh
I failed her like I failed myself, I’m sorry (Yeah)
– Dh’fhàillig i mar a dh’fhàillig mi mi fhìn, tha mi duilich (Yeah)
Mama, I’m sorry, oh, yeah
– Tha mi duilich, a mhamaidh, tha mi duilich
And I hope that I’ll find what I’m looking for
– Tha mi an dòchas gun lorg mi na tha mi a ‘ sireadh
I hope that He’s watching from up above
– Tha mi an dòchas Gu bheil e a ‘ coimhead bho shuas
I’m done with the lies, I’m done with the loss
– Tha mi air mo dhèanamh leis na breugan, tha mi air a dhèanamh leis a ‘ chall
I hope this confession is enough
– Tha mi an dòchas gu bheil an aideachadh seo gu leòr
So I see heaven after life
– Mar sin chì mi nèamh an dèidh beatha
I want heaven when I die
– Tha mi ag iarraidh neamh nuair a gheibh mi bàs
I want to change
– Tha mi airson atharrachadh
I want the pain no more, oh, yeah
– Chan eil mi ag iarraidh am pian tuilleadh, oh yeah
No, I need heaven after life
– Chan eil, feumaidh mi nèamh an dèidh beatha
I want heaven when I die
– Tha mi ag iarraidh neamh nuair a gheibh mi bàs
I wanna change
– Tha mi airson atharrachadh
I want the pain no more, no more, no more
– Chan eil mi ag iarraidh am pian tuilleadh, chan eil tuilleadh