The Weeknd – Baptized In Fear فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Yeah, yeah
– آره ، آره
Yeah, yeah
– آره ، آره
Yeah, yeah
– آره ، آره
Yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره
Yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره
Ooh, no, ooh, no
– اوه ، نه ، اوه ، نه

I fell asleep in the tub, I was there with paralysis
– تو وان خوابم برد ، با فلج اونجا بودم
My foot hit the faucet, water started flowing in
– پاهام به شیر خورد ، آب شروع به جریان کرد
Couldn’t scream for help, I just slowly felt the pressure hit
– نمیتونستم فریاد کمک بزنم ، فقط آهسته فشار رو حس کردم
Moving one toe was the only form of motion left
– حرکت یک انگشت تنها شکل حرکت باقی مانده بود
Can’t breathe for air, can’t breathe
– نمیتونی برای هوا نفس بکشی ، نمیتونی نفس بکشی
Trying to remember everything that my preacher said
– سعی می کنم همه چیز را که واعظ من می گفت به یاد بیاورم
Tryna right my wrongs, my regrets filling up my head
– سعی می کنم اشتباهاتم رو درست کنم ، پشیمونم سرم رو پر می کنه
All the times I dodged death, this can’t be the way it ends, no
– تمام وقتي که از مرگ فرار کردم ، اين نميتونه به اين شکل تموم بشه ، نه

Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– شکل در گوشه من نمی توانم کاملا ببینید (کاملا ببینید)
I just know the shadow’s staring at me
– فقط میدونم سایه داره بهم خیره میشه
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– نزدیکتر می شود ، نزدیکتر می شود ، اکنون نزدیکتر می شود
Figure in the corner laughing at me (At me)
– شکل در گوشه خنده به من (به من)
Water fill my lungs, vision blurry
– آب ریه هام رو پر میکنه ، بینایی ام تار میشه
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– ضربان قلب کندتر ، ضربان قلب کندتر، ضربان قلب کندتر

Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم

I’ve been baptized in fear, my dear
– من در ترس تعميد گرفتم عزيزم
I’ve been the chief of sin
– من سردار گناه بودم
Washing my soul within
– شستن روح من در درون
I’ve been baptized in fear, my dear
– من در ترس تعميد گرفتم عزيزم
Like Paul, I’m the chief of sin
– مثل پولس ، من رئيس گناه هستم
Washing my soul within, oh
– شستن روحم در درون ، اوه

Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– شکل در گوشه من نمی توانم کاملا ببینید (کاملا ببینید)
I just know the shadow’s staring at me
– فقط میدونم سایه داره بهم خیره میشه
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– نزدیکتر می شود ، نزدیکتر می شود ، اکنون نزدیکتر می شود
Figure in the corner laughing at me (At me)
– شکل در گوشه خنده به من (به من)
Water fill my lungs, vision blurry
– آب ریه هام رو پر میکنه ، بینایی ام تار میشه
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– ضربان قلب کندتر ، ضربان قلب کندتر، ضربان قلب کندتر

Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم
Voices’ll tell me that I should carry on
– صداها بهم ميگن که بايد ادامه بدم


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: