ווידעא קלעמערל
ליריקס
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
Yeah, yeah
– יאָ, יאָ
But I swallowed my pride
– אָבער איך האָב געשלאָגן מײַן שטאָלץ
I used to love you, girl, before the sun goes down
– איך געוויינט צו ליבע איר, מיידל, איידער די זון גייט אַראָפּ
In Niagara Falls, ooh, yeah
– אין ניאַגאַראַ פֿאָלס, אָאָ, יאָ
Your baby daddy been a scrub, let’s keep it hush
– דיין בעיבי טאַטע איז געווען אַ סקרוב, לאָזן ס האַלטן עס שטיל
Trust me I know, yeah
– גלײַבט מיר איך ווייס, יאָ
I remember that you rolled me blunts before we fucked
– איך געדענק אַז איר ראָולד מיר בלאָנץ איידער מיר געפינדט
When I was a ghost (Yeah, uh)
– ווען איך בין געווען אַ גייסט (יא, אה)
I had you up in the St. Regis when it was the Trump
– איך האָב דיר אויפֿגעהויבן אין דער סיינט רעגיס ווען עס איז געווען דער טראָמפּ
I was a boy
– איך בין געווען אַ ייִנגל
Still the kid from the ‘Borough, uh
– נאָך דער קינד פֿון דער ” באָראָ, אה
Pull up to the city dolo, uh
– ציען אַרויף צו די שטאָט דאָלאָ, אה
You know you can always reach me
– דו ווייסט אַז דו קענסט מיך שטענדיק דערגרייכן
Tryna see you with your clothes off
– פּרוּווט צו זען איר מיט דיין קליידער אַוועק
‘Cause I know he really loves you, uh
– ווײַל איך ווייס, אַז ער האָט דיר טאַקע ליב, אה
But you tellin’ me the next move, uh
– אָבער איר זאָגן מיר די ווייַטער מאַך, אה
‘Cause in your head, you’re my baby
– װײַל אין דײַן קאָפּ, ביסט דו מײַן קינד
You’re relivin’ what we been through, oh
– דו האָסט איבערגעלעבט וואָס מיר האָבן דורכגעפֿירט, אָ
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
But I swallowed my pride
– אָבער איך האָב געשלאָגן מײַן שטאָלץ
I used to hold you, girl, before the sun came up
– איך פֿלעג דיר האַלטן, מיידל, איידער די זון איז אויפֿגעקומען
It was dusk ’til dawn, ooh, yeah (But I swallowed my pride)
– עס איז געווען טשאַקק ‘צו דער טאג, אָאָ, יאָ (אָבער איך סוואַלאָוד מיין שטאָלץ)
Your ex-man tried to end your run, you’re a shining star
– דיין געוועזענער מענטש האָט געפּרוּווט צו ענדיקן דיין לויפן, איר זענט אַ שיינט שטערן
Trust me I know, ooh, yeah
– גלײַבט מיר איך ווייס, אָאָ, יאָ
‘Cause I got my finger on the pulse every single time
– װײַל איך האָב מײַן פֿינגער אױף דעם פּולס יעדעס מאָל
I’ve done it before, yeah
– איך האָב עס שוין געטאָן, יאָ
But I’ll never take the credit ’cause you were bound to shine
– אָבער איך וועל קיינמאָל נעמען די קרעדיט ווייַל איר זענען געבונדן צו שייַנען
I was just a spark
– איך בין געווען נאָר אַ שפּריץ
Gave your heart just to borrow
– געגעבן דיין האַרץ נאָר צו לייַנען
Tried to help you with the sorrow (Sorrow)
– געפרוווט צו העלפן איר מיט די צער (צער)
You know you can always reach me (Reach me)
– דו ווייסט אַז דו קענסט מיך שטענדיק דערגרייכן(גרייכן מיר)
‘Cause I know you runnin’ on low (On low)
– ווייל איך ווייס אז דו לויפסט אויף נידעריק (אויף נידעריק)
And he never really loved you (Loved you)
– און ער האָט דיר קיינמאָל נישט ליב געהאַט (איך האָב דיר ליב געהאַט)
Tellin’ me about his next move (Next move)
– דערצייל מיר וועגן זײַן נעקסטן שריט (נעקסטן שריט)
‘Cause in your head, you’re my baby (Baby)
– ווײַל אין דײַן קאָפּ, ביסט דו מײַן קינד (בייבי)
You know who you’re really loyal to
– דו ווייסט צו וועמען דו ביסט טאַקע געטרײַ
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– לאַנג אין מיין לעבן, איך וואָלט ניט לאָזן ליבע ין
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– אָבער איך האָב געשלאָגן מײַן שטאָלץ,מײַן שטאָלץ, מײַן שטאָלץ
Le-le-let love inside, inside
– לע-לע-לאָז ליבע אינעווייניק, אינעווייניק
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– אָבער איך האָב געשלאָגן מײַן שטאָלץ,מײַן שטאָלץ, מײַן שטאָלץ
Le-le-let love inside, inside
– לע-לע-לאָז ליבע אינעווייניק, אינעווייניק
Oh (Oh)
– אָה (אָה)
Oh (Oh-oh)
– אָה (אָה-אָה)
The sky is burnin’ bright
– דער הימל ברענט ברייט
Set my heart on fire (Fire)
– שטעלן מיין האַרץ אויף פייַער (פייַער)
Set my heart on fire
– שטעלן מיין האַרץ אויף פייַער
I lost my life
– איך האָב פֿאַרלוירן מײַן לעבן
Goin’ back in time
– צוריקגיין אין דער צײַט
(Goin’ back in time)
– (גייענדיק צוריק אין צייַט)
![The Weeknd](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/the-weeknd-niagara-falls.jpg)