Klip Ng Video
Lyrics
Take me back to LA
– Dalhin mo ako pabalik sa LA
Where the sun would kiss on my face
– Kung saan ang araw ay hahalikan sa aking mukha
Now the sunshine tracks my skin
– Ngayon Sinusubaybayan ng sikat ng araw ang aking balat
I stayed too long
– Nanatili ako ng masyadong mahaba
Take me back to a time
– Ibalik mo ako sa isang oras
When my blood never tasted like wine
– Kapag ang aking dugo ay hindi kailanman natikman tulad ng alak
My love could fill a sea
– Ang aking pag-ibig ay maaaring punan ang isang dagat
But now I can’t even feel the breeze
– Ngunit ngayon hindi ko na maramdaman ang simoy ng hangin
And it hurts when I think about (Think about)
– At masakit kapag iniisip ko (Isipin mo)
The nights we would always shout
– Ang mga gabing lagi nating sisigaw
My voice cracking when we scream
– Nag-crack ang boses ko nang sumigaw kami
You scream, we scream
– Sumisigaw ka, sumisigaw kami
And I watched while you wiped your eyes (Wiped your eyes)
– At napanood ko habang pinunasan mo ang iyong mga mata (pinunasan ang iyong mga mata)
Then I learned to cover mine
– Pagkatapos ay natutunan kong takpan ang minahan
And that’s when I realized that
– At doon ko napagtanto na
It’s better when I’m by myself, yeah
– It ‘s better when I’ m sa pamamagitan ng myself, yeah
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
Uh, by myself, yeah
– Uh, sa pamamagitan ng aking sarili, oo
Oh, it’s better when I’m by myself
– It ‘s better when I’ m sa pamamagitan ng myself
Take me back to a place
– Ibalik mo ako sa isang lugar
Where the snow would fall on my face
– Kung saan ang snow ay mahulog sa aking mukha
And I miss my city lights
– At namimiss ko ang aking mga ilaw sa lungsod
I left too young
– Umalis ako ng masyadong bata
Take me back to a time
– Ibalik mo ako sa isang oras
The trophies that I had would still shine
– Ang mga tropeo na mayroon ako ay lumiwanag pa rin
Now I have nothing real left
– Ngayon wala na akong tunay na natitira
I want my soul
– Gusto ko ang aking kaluluwa
And it hurts when I think about (Think about)
– At masakit kapag iniisip ko (Isipin mo)
The days I would tell myself
– Ang mga araw na sasabihin ko sa aking sarili
It’s okay for me to scream
– Okay lang sa akin na sumigaw
To scream, to scream
– Upang sumigaw, sumigaw
I put my hand over the fire (‘Ver the fire)
– Inilagay ko ang aking kamay sa apoy (‘Ver the fire)
And see if I can still cry (Can still cry)
– At tingnan kung maaari pa rin akong umiyak (maaari pa ring umiyak)
And that’s when I realize that
– At iyon ay kapag napagtanto ko na
I hate it when I’m by myself
– I hate it when I ‘ m sa pamamagitan ng myself
By myself (Oh)
– Sa pamamagitan ng myself (Oh)
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
Oh, I hate it when I’m by myself (Oh)
– Oh, I hate it when I ‘ m sa pamamagitan ng myself (Oh)
Oh, myself
– Oh, ang aking sarili
Oh, by myself
– Oh, sa pamamagitan ng aking sarili
(I don’t wanna be, I don’t wanna be)
– (Hindi ko nais na maging, hindi ko nais na maging)
I hate it when I’m by myself
– I hate it when I ‘ m sa pamamagitan ng myself
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
Cold, by myself
– Malamig, sa pamamagitan ng aking sarili
By my— oh
– Sa pamamagitan ng my-oh
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili
By myself
– Sa pamamagitan ng aking sarili