ווידעא קלעמערל
ליריקס
Take me back to LA
– נעם מיך צוריק קיין ל. א.
Where the sun would kiss on my face
– וווּ די זון וואָלט קוש אויף מיין פּנים
Now the sunshine tracks my skin
– איצט שפּורט די זון מײַן הויט
I stayed too long
– איך בין געבליבן צו לאַנג
Take me back to a time
– נעם מיך צוריק צו אַ צײַט
When my blood never tasted like wine
– ווען מײַן בלוט האָט קיינמאָל נישט געשמאַק ווי ווײַן
My love could fill a sea
– מײַן ליבע קען פֿילן אַ ים
But now I can’t even feel the breeze
– אָבער איצט איך קען נישט אַפֿילו פילן די ווינטל
And it hurts when I think about (Think about)
– און עס טוט מיר וויי ווען איך טראכט וועגן (טראכט וועגן)
The nights we would always shout
– די נעכט וואָס מיר האָבן שטענדיק געשריגן
My voice cracking when we scream
– מײַן קול קראַקינג ווען מיר שרײַען
You scream, we scream
– דו שרײַסט, מיר שרײַען
And I watched while you wiped your eyes (Wiped your eyes)
– און איך האָב געקוקט ווי איר האָט אויסגעווישט די אויגן (אויסגעווישט די אויגן)
Then I learned to cover mine
– דעמאָלט איך געלערנט צו דעקן מיין
And that’s when I realized that
– און אַז ס ווען איך איינגעזען אַז
It’s better when I’m by myself, yeah
– עס איז בעסער ווען איך בין אַליין, יאָ
By myself
– אַליין
Uh, by myself, yeah
– אה, אַליין, יאָ
Oh, it’s better when I’m by myself
– אָה, עס איז בעסער ווען איך בין אַליין
Take me back to a place
– נעם מיך צוריק צו אַ אָרט
Where the snow would fall on my face
– וווּ דער שניי וואָלט פאַלן אויף מיין פּנים
And I miss my city lights
– און איך מיס מײַנע שטאָט ליכט
I left too young
– איך האָב פֿאַרלאָזט צו יונג
Take me back to a time
– נעם מיך צוריק צו אַ צײַט
The trophies that I had would still shine
– די טראָפּיעס וואָס איך האָב געהאַט וואָלט נאָך שייַנען
Now I have nothing real left
– איצט איך האָבן גאָרנישט פאַקטיש לינקס
I want my soul
– איך וויל מײַן נשמה
And it hurts when I think about (Think about)
– און עס טוט מיר וויי ווען איך טראכט וועגן (טראכט וועגן)
The days I would tell myself
– די טעג איך וואָלט זאָגן זיך
It’s okay for me to scream
– עס איז אָוקיי פֿאַר מיר צו שרייען
To scream, to scream
– צו שרײַען, צו שרײַען
I put my hand over the fire (‘Ver the fire)
– איך האָב געלייגט מײַן האַנט איבער דעם פֿײַער (‘ווער דער פֿײַער)
And see if I can still cry (Can still cry)
– און זען אויב איך קענען נאָך וויינען (קענען נאָך וויינען)
And that’s when I realize that
– און אַז ס ווען איך פאַרשטיין אַז
I hate it when I’m by myself
– איך האָב פֿײַנט ווען איך בין אַליין
By myself (Oh)
– אַליין (אָה)
By myself
– אַליין
Oh, I hate it when I’m by myself (Oh)
– אָה, איך האַס עס ווען איך בין אַליין (אָה)
Oh, myself
– אָ, זיך
Oh, by myself
– אָ, אַליין
(I don’t wanna be, I don’t wanna be)
– (איך וויל נישט זיין, איך וויל נישט זיין)
I hate it when I’m by myself
– איך האָב פֿײַנט ווען איך בין אַליין
By myself
– אַליין
Cold, by myself
– קאַלט, אַליין
By my— oh
– דורך מיין-אָה
By myself
– אַליין
By myself
– אַליין
By myself
– אַליין
By myself
– אַליין