ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Oh, woah
– ო, ვოჰ
Oh, woah
– ო, ვოჰ
Oh, woah, woah
– ო, ვოჰ, ვოჰ
Oh, woah
– ო, ვოჰ
Oh, woah
– ო, ვოჰ
Oh, woah, woah
– ო, ვოჰ, ვოჰ
You’re not heavy, I rocked you to sleep, I hold you for hours long
– შენ არ ხარ მძიმე, მე შენ გიძინებდი, მე შენ გიჭერ საათობით დიდხანს
Never heavy, I won’t let you weep
– არასოდეს მძიმე, მე არ მოგცემთ ტირილს
Hush, my child, you’re mine
– – შვილო, შენ ჩემი ხარ.
All my life, I try
– მთელი ჩემი ცხოვრება, ვცდილობ
Oh, you were never heavy, light just like a feather
– ოჰ, შენ არასოდეს იყავი მძიმე, მსუბუქი, ისევე როგორც ბუმბული
I ran from the terror, the ground was red from the led
– მე გაიქცა ტერორი, ადგილზე იყო წითელი საწყისი led
You were never scary, I knew you were special
– შენ არასოდეს იყავი საშინელი, ვიცოდი, რომ განსაკუთრებული იყავი
My only intention, alone, I left to the west
– ჩემი ერთადერთი განზრახვა, მარტო, დასავლეთში დავტოვე
Then moved to the city, eight months, we were pregnant
– შემდეგ გადავიდა ქალაქში, რვა თვე, ფეხმძიმედ ვიყავით
You came out so precious, in the snow, you would grow
– შენ ისე ძვირფასი გამოდიოდი, თოვლში, გაიზრდებოდი
Your mama loves you, you’ll never be alone
– შენი mama უყვარს თქვენ, თქვენ არასოდეს არ იქნება მარტო
Hush, my child, you’re mine (I know, I know, I know, hey)
– – შვილო, შენ ჩემი ხარ (მე ვიცი, მე ვიცი, მე ვიცი, ჰეი)
All my life, I try (Sorry, mama, sorry, mama, woah, woah)
– მთელი ჩემი ცხოვრება, ვცდილობ (ბოდიში, მამა, ბოდიში, მამა, ვოჰ, ვოჰ)
To keep you warm, when I go (I go, I feel so cold without you, mama, I feel so cold without you, woah)
– რომ გაგათბოთ, როცა წავალ (მივდივარ, შენს გარეშე ასე ცივად ვგრძნობ თავს, დედა, შენს გარეშე ასე ცივად ვგრძნობ თავს, ვოჰ)
You’re still my child, don’t cry
– შენ ისევ ჩემი შვილი ხარ, ნუ ტირი
Death is nothing at all, it does not count
– სიკვდილი საერთოდ არაფერია, არ ითვლება
I have only slipped away into the next room
– მე მხოლოდ slipped მოშორებით შევიდა მომდევნო ოთახში
Nothing has happened
– არაფერი მომხდარა
Everything remains exactly how it was
– ყველაფერი რჩება ზუსტად ისე, როგორც იყო
I am I and you are you
– მე ვარ და შენ ხარ
And the old life that we lived so fondly together is untouched, unchanged
– და ძველი ცხოვრება, რომელიც ასე სიყვარულით ვცხოვრობდით ერთად, ხელშეუხებელია, უცვლელი
Whatever we were to each other, that we are still
– რაც არ უნდა ვიყოთ ერთმანეთს, რომ ჩვენ ჯერ კიდევ
Call me by the old, familiar name
– დამირეკე ძველი, ნაცნობი სახელით