Genius Romanizations – Anuv Jain & AP Dhillon – Afsos (Romanized) સ્કોટ્સ ગેલિક ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Haan, teri yaadan yaadan
– હાન, તેરી યાદાન યાદાન
Teri yaadan le ke betha kai raatan, raatan
– તેરી યાદાન દ્વારા કે બેથા કાઈ રાતન, રાતન
Par ajj, ehna raatan pichhon
– અજે, એહના રાતન પિચોન દ્વારા
Mainu sab sach nazar ae aunda kivein aakhan, aakhan?
– મેઈનુ સબ સચ નઝર એ ઔંડા કિવીન આખાન, આખાન?

Jo guroor si, o fizool si
– જો ગુરોર, ફિઝુલ સિના
Mainu aj pata laga ki kasoor si
– મૈનુ અજ પતા લગા કી કસૂર સી
Mere dil de noor, main si mash-hoor
– મેરે દિલ દે નૂર, મેઈન સી મશ-હૂર
Tainu karta door, o bekasoor
– તૈનુ કાર્ટા ડોર, બેકાસૂરનો
Kinj gairan nu mein apna mann
– કિંજ ગૈરન નુ મેઈન અપના મન
Mileya mere apne nu gair ban
– માઇલેયા ફક્ત અપને નુ શબ્દ પ્રતિબંધ
Ae taan zaroor dil karta choor tera
– એ તાન ઝરૂર દિલ કર્તા ચૌર તેરા

Te haan, main dunia vekhi
– તે હાન, મેઇન દુનિયા વેખી
Tere dil nu vekh na paaya main jhalla-jhalla
– તેરે દિલ નુ વેખ ના પાયા મેઈન ઝલ્લા-ઝલ્લા
Karda si wadeya naawan di gallan-gallan
– કરદા સિ વાડેયા નાવાન દી ગલ-ગલ
Hun aithe marda jaanda main kalla-kalla
– મર્દા જાંડા મુખ્ય કલ્લા-કલ્લાનું જીવન

Hun kyun afsos hoya
– સેલ્ફ ક્યુન અફસોસ હોયા
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– તે એક જ વસ્તુ છે, તે એક જ વસ્તુ નથી, તે ચહાન છે, ચહાન છે.
Main hun ghadi’an de hath te
– મેઈન હુન ગદીઆન દ હથ ટી
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– કિવેન મોદન રૂખ સમય દા તે રાહાન, રાહાન

Chand pal, do pal teri sunda battan je
– ચંદ પાલ, દો પાલ તેરી સુંદા બટાન જે
Tere naal hi sab kat’da raatan je
– તેરે નાલ હી સબ કટદા રાતન જે
Tere hanju dekhda vich barsataan je
– તેરે હંજુ દેખાડા વિચ બર્સતાન જે
Kitte karda tai ae dil di baatan je
– કિટ્ટે કરદા તાઈ એ દિલ બાતન જે

Kaisi shaam si, tere naam si
– કૈસી શામ સિ, તેરે નામ સિ
Jo padeya na main, ki paigham si
– જો પાડેયા ના મેઈન, કી પેજ સિ
Main hairan si, naadan si
– મુખ્ય વિરોધી,
Kis gallon meri jaan pareshaan si
– કિસ ગેલન મેરી જાન પરેશાન સી
Tainu hasda vekh ke baar-baar
– તૈનુ હસદા વેખ કે બાર-બાર
Tainu puchhi naa mein kade tere dil di saar
– હું તમારા માટે નિદ્રા લેવા જઈ રહ્યો છું, હું તમારા માટે નિદ્રા લેવા જઈ રહ્યો છું
Tera intezaar meri samjhon baar
– તેરા ઇન્ટેઝાર મેરી સમજોન બાર
Kiddan katey ne tu din meitho haar-haar
– કેટી કેટી ડોન્ટ યુ ડિન મીથો હર-હર

Haan, jo pyaar si tera
– હાન, જો પ્યાર સિ તેરા
Thoda vi samjh naa paya main jhalla-jhalla
– થોડા વી સંજ ના પાયા મેઈન ઝલ્લા-ઝલ્લા
Haan, eh dil pachhtaave
– અહ હહહહહહહહહહહહ
Tere bin hun reh naa paave eh kalla-kalla
– તેરે બિન હુન રેહ ના પાવે એહ કાલ્લા-કાલ્લા

Hun kyun afsos hoya
– સેલ્ફ ક્યુન અફસોસ હોયા
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– તે એક જ વસ્તુ છે, તે એક જ વસ્તુ નથી, તે ચહાન છે, ચહાન છે.
Main hun ghadi’an de hath te
– મેઈન હુન ગદીઆન દ હથ ટી
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– કિવેન મોદન રૂખ સમય દા તે રાહાન, રાહાન

Te raahan raahan
– તે રાહાન રાહાન
Te raahan raahan
– તે રાહાન રાહાન


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: