Genius Romanizations – Anuv Jain & AP Dhillon – Afsos (Romanized) स्कॉटिश गेलिक गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Haan, teri yaadan yaadan
– हाँ, तेरी याद
Teri yaadan le ke betha kai raatan, raatan
– तेरी याद के बेथा काई रातन, रातन द्वारा
Par ajj, ehna raatan pichhon
– अज्जू, एहना रातन पिचोन
Mainu sab sach nazar ae aunda kivein aakhan, aakhan?
– मैंू सब सच नज़र ऐ औंडा किवीन खाता, खाता?

Jo guroor si, o fizool si
– जो गुरोर, फिजूल सी
Mainu aj pata laga ki kasoor si
– मैनू अज पाटा लगा की कसूर सी
Mere dil de noor, main si mash-hoor
– मेरे दिल दे नूर, मैं सी मैश-हूर
Tainu karta door, o bekasoor
– तेनु कर्ता द्वार, बेकसुर का
Kinj gairan nu mein apna mann
– किन्ज गैरान नु में अपना मान
Mileya mere apne nu gair ban
– मीलेया केवल अपने नू शब्द प्रतिबंध
Ae taan zaroor dil karta choor tera
– ऐ तान जरूर दिल करता चोर तेरा

Te haan, main dunia vekhi
– ते हां, मैं दूनिया वेखी
Tere dil nu vekh na paaya main jhalla-jhalla
– तेरे दिल नु वेख न पाया मैं झल्ला-झल्ला
Karda si wadeya naawan di gallan-gallan
– करदा सी वाडेया नवन दी पित्त-पित्त
Hun aithe marda jaanda main kalla-kalla
– मरदा जांदा मुख्य कल्ला का जीवन-कल्ला

Hun kyun afsos hoya
– स्व क्यूं अफसोस होया
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– यह एक ही बात है, यह एक ही बात नहीं है, यह चैहान है, चैहान है ।
Main hun ghadi’an de hath te
– मैं हुन ग़दीं दे हाथ टी
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– किवीन मोदं रुख समाय दा ते रहन, रहन

Chand pal, do pal teri sunda battan je
– चंद पाल, दो पाल तेरी सुंडा बट्टन जेई
Tere naal hi sab kat’da raatan je
– तेरे नाल ही सब कटड़ा रातन जे
Tere hanju dekhda vich barsataan je
– तेरे हंजू देखदा विच बरसाटन जे
Kitte karda tai ae dil di baatan je
– किट्टे करदा ताई ऐ दिल बातन जे

Kaisi shaam si, tere naam si
– कैसी शाम सी, तेरे नाम सी
Jo padeya na main, ki paigham si
– जो पाडेया ना मैं, की पागे सी
Main hairan si, naadan si
– मुख्य विरोधी, द
Kis gallon meri jaan pareshaan si
– किस गैलन मेरी जान पारेशान सी
Tainu hasda vekh ke baar-baar
– तेनु हसदा वेख के बार-बार
Tainu puchhi naa mein kade tere dil di saar
– मैं तुम्हारे लिए एक झपकी लेने जा रहा हूँ, मैं तुम्हारे लिए एक झपकी लेने वाला हूँ
Tera intezaar meri samjhon baar
– तेरा इंटेज़ार मेरी समझौता बार
Kiddan katey ne tu din meitho haar-haar
– कैटी कैटी डोंट यू दीन मीथो हर-हर

Haan, jo pyaar si tera
– हाँ, जो प्यार सी तेरा
Thoda vi samjh naa paya main jhalla-jhalla
– थोडा छठी समझौता ना पया मैं झल्ला-झल्ला
Haan, eh dil pachhtaave
– आह, आह, आह
Tere bin hun reh naa paave eh kalla-kalla
– तेरे बिन हुन रे ना पावे एह कल्ला-कल्ला

Hun kyun afsos hoya
– स्व क्यूं अफसोस होया
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– यह एक ही बात है, यह एक ही बात नहीं है, यह चैहान है, चैहान है ।
Main hun ghadi’an de hath te
– मैं हुन ग़दीं दे हाथ टी
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– किवीन मोदं रुख समाय दा ते रहन, रहन

Te raahan raahan
– ते रहन रहन
Te raahan raahan
– ते रहन रहन


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: