వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
Haan, teri yaadan yaadan
– హన్, తీరి యాదన్ యాదన్
Teri yaadan le ke betha kai raatan, raatan
– కే బేతా కై రాతన్, రాతన్ రచించిన తీరి యాదన్
Par ajj, ehna raatan pichhon
– అజ్జ, ఎహ్నా రాతన్ పిచోన్ రచించినది
Mainu sab sach nazar ae aunda kivein aakhan, aakhan?
– మైనూ సబ్ సచ్ నజార్ ఏ ఆంటా కివిన్ ఆకాన్, ఆకాన్?
Jo guroor si, o fizool si
– ఫిజోల్ సి నుండి జో గురోర్
Mainu aj pata laga ki kasoor si
– మైనూ అజ్ పాటా లగా కి కసూర్ సి
Mere dil de noor, main si mash-hoor
– మేరే దిల్ దే నూర్, మెయిన్ సి మాష్-హూర్
Tainu karta door, o bekasoor
– బేకాసూర్ కు చెందిన తైను కార్తా తలుపు
Kinj gairan nu mein apna mann
– కింజ్ గైరాన్ ను మెయిన్ అప్నా మన్
Mileya mere apne nu gair ban
– మైలేయ కేవలం అప్నే ను పద నిషేధం
Ae taan zaroor dil karta choor tera
– ఏ తన్ జరూర్ దిల్ కర్తా చోర్ తేరా
Te haan, main dunia vekhi
– తే హాన్, ప్రధాన దునియా వెఖి
Tere dil nu vekh na paaya main jhalla-jhalla
– తేరే దిల్ ను వెఖ్ నా పాయా మెయిన్ జల్లా-జల్లా
Karda si wadeya naawan di gallan-gallan
– కర్దా సి వాదేయ నవాన్ డి గాల్-గాల్
Hun aithe marda jaanda main kalla-kalla
– మర్దా జాండా మెయిన్ కల్లా-కల్లా జీవితం
Hun kyun afsos hoya
– స్వీయ క్యున్ అఫ్సోస్ హోయా
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– ఇది అదే విషయం, ఇది అదే విషయం కాదు, ఇది చాహన్, చాహన్.
Main hun ghadi’an de hath te
– మెయిన్ హన్ గాడియాన్ డి హాత్ టీ
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– కివిన్ మోడాన్ రుఖ్ సమాయ్ డా టె రాహన్, రాహన్
Chand pal, do pal teri sunda battan je
– చంద్ పాల్, డో పాల్ తీరి సుండా బట్టన్ జె
Tere naal hi sab kat’da raatan je
– తేరే నాల్ హి సబ్ కట్ ‘ దా రాతన్ జె
Tere hanju dekhda vich barsataan je
– తేరే హంజు దఖ్దా విచ్ బర్సాతాన్ జె
Kitte karda tai ae dil di baatan je
– కిట్టె కర్దా తై ఏ దిల్ బాతాన్ జె
Kaisi shaam si, tere naam si
– కైసీ షామ్ సి, తేరే నామ్ సి
Jo padeya na main, ki paigham si
– జో పదేయా నా మెయిన్, కి పేజ్ సి
Main hairan si, naadan si
– ప్రధాన శత్రువు,
Kis gallon meri jaan pareshaan si
– కిస్ గాలన్ మేరీ జాన్ పరేషాన్ సి
Tainu hasda vekh ke baar-baar
– తైను హస్దా వెఖ్ కే బార్-బార్
Tainu puchhi naa mein kade tere dil di saar
– నేను మీరు కోసం ఒక ఎన్ఎపి పడుతుంది వెళుతున్న, నేను మీరు కోసం ఒక ఎన్ఎపి పడుతుంది వెళుతున్న
Tera intezaar meri samjhon baar
– తేరా ఇంటెజార్ మేరీ సంజోన్ బార్
Kiddan katey ne tu din meitho haar-haar
– కైటీ కైటీ డోంట్ యు దిన్ మీథో హార్-హార్
Haan, jo pyaar si tera
– హన్, జో పియర్ సి తేరా
Thoda vi samjh naa paya main jhalla-jhalla
– తోడా వి సంజ్ నా పేయా మెయిన్ జల్లా-జల్లా
Haan, eh dil pachhtaave
– ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్
Tere bin hun reh naa paave eh kalla-kalla
– తేరే బిన్ హన్ రెహ్ నా పావే ఎహ్ కల్లా-కల్లా
Hun kyun afsos hoya
– స్వీయ క్యున్ అఫ్సోస్ హోయా
Hun ki fayda, milna ni je chaahan, chaahan
– ఇది అదే విషయం, ఇది అదే విషయం కాదు, ఇది చాహన్, చాహన్.
Main hun ghadi’an de hath te
– మెయిన్ హన్ గాడియాన్ డి హాత్ టీ
Kivein modan rukh samay da te raahan, raahan
– కివిన్ మోడాన్ రుఖ్ సమాయ్ డా టె రాహన్, రాహన్
Te raahan raahan
– తే రాహన్ రాహన్
Te raahan raahan
– తే రాహన్ రాహన్
![Genius Romanizations](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/genius-romanizations-anuv-jain-ap-dhillon-afsos-romanized.jpg)