Klip Wideo
Teksty Piosenek
Anh có nỗi sợ
– Masz strach
Sợ ta mất nhau
– Strach przed utratą siebie
Tình yêu bắt đầu
– Zaczyna się miłość.
Không phải để tìm nỗi đau
– Nie szukaj bólu
Sợ giây phút này chẳng còn thấy em bên anh về sau
– Obawiam się, że nie zobaczę cię następnym razem.
Nhiều khi nóng giận
– Czasami jestem zły.
Nhiều khi cãi nhau
– Często się kłócę.
Để rồi cuối cùng ta lại trở về với nhau
– Potem w końcu znów jesteśmy razem
Đôi tay này cần nâng niu
– Te ręce wymagają opieki.
Vì em là người anh yêu
– Ponieważ jesteś jedyną, którą kocham
Dù cho tận thế
– Pomimo końca świata
Vẫn yêu em, luôn yêu em
– Nadal cię kocham, zawsze będę cię kochać
Đừng hòng ai giật lấy
– Nie pozwól nikomu mnie odebrać
Anh không buông, anh không buông
– Nie odpuszczasz, nie odpuszczasz
Dẫu cho thời gian
– W każdej chwili.
Khiến anh quên lãng
– Sprawiam, że zapomnisz
Vẫn nhớ một mình em, vì em xứng đáng
– Pamiętaj tylko o mnie, bo na to zasługuję.
Tận sâu tiềm thức
– Głęboko w podświadomości
Anh yêu em, luôn yêu em
– Kocham cię, zawsze będę cię kochać
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
– Szczerze mówiąc, Chcę tylko, żebyś zawsze był ze mną
Không cho phép em đến với một ai
– Nie pozwól mi iść do nikogo
Nếu như anh vẫn tồn tại
– Jeśli nadal istniejesz
Trời sẽ bớt lạnh
– Nie będzie tak zimno
Rồi mây sẽ tan
– Wtedy chmury się rozproszą
Rồi mưa sẽ tạnh
– Wtedy deszcz przestanie padać
Khi mặt trời ghé ngang
– Kiedy wschodzi słońce
Em có biết rằng
– Wiedziałeś, że
Tình yêu vốn không như mặt hồ yên ắng
– Miłość nie jest jak spokojne jezioro.
Từng cái vỗ về
– Każde poklepanie po ramieniu
Từng cái nắm tay
– Każda pięść
Từng cái nhíu mày
– Każdy z was
Khi gặp nhiều điều đắng cay
– Kiedy napotykasz wiele gorzkich rzeczy
Từng khóc trên vai nhau
– Kiedyś płakaliśmy sobie na ramieniu
Rồi cùng ngủ thiếp đi trong yên bình
– A potem spokojnie zasypiali
Dù cho tận thế
– Pomimo końca świata
Vẫn yêu em, luôn yêu em
– Nadal cię kocham, zawsze będę kochać
Đừng hòng ai giành lấy
– Nie pozwól nikomu go zabrać
Anh không buông, anh không buông
– Nie pozwalasz mi odejść, nie pozwalasz mi odejść
Dẫu cho thời gian
– Cokolwiek się stanie.
Khiến anh quên lãng
– Sprawiam, że zapomnisz
Vẫn nhớ một mình em, vì em xứng đáng
– Pamiętaj tylko o mnie, bo na to zasługuję.
Tận sâu tiềm thức
– Głęboko w podświadomości
Anh yêu em, luôn yêu em
– Kocham cię, zawsze będę cię kochać
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
– Szczerze mówiąc, Chcę tylko, żebyś zawsze był ze mną
Không cho phép em đến với một ai
– Nie pozwól mi iść do nikogo
Nếu như anh vẫn tồn tại
– Jeśli nadal istniejesz
Dù cho Trái đất hôm nay tan tành ra nhiều hướng
– Nawet jeśli Ziemia obraca się dziś w wielu kierunkach
Dù cho tận thế vẫn sẽ ôm chặt người anh thương
– Nawet jeśli koniec świata dogoni mojego ukochanego brata
Chỉ cần có em bên mình
– Po prostu bądź przy mnie
Là những phút giây yên bình
– To są chwile spokoju
Dẫu có nhắm mắt vẫn không buông
– Nawet jeśli zamkniesz oczy, nie pozwolisz mi odejść.
Dù cho tận thế
– Pomimo końca świata
Anh không buông tay em đâu
– Nie puszczę Twojej ręki
Đừng hòng ai giành lấy
– Nie pozwól nikomu jej odebrać
Anh không buông, anh không buông
– Nie puszczaj, Nie puszczaj nigdy
Dẫu cho thời gian
– Cokolwiek się stanie.
Khiến anh quên lãng
– Sprawię, że zapomnisz
Vẫn nhớ một mình em, vì em xứng đáng
– Pamiętaj tylko o mnie, bo na to zasługuję.
Tận sâu tiềm thức
– Głęboko w podświadomości
Anh yêu em, luôn yêu em
– Kocham cię, zawsze będę cię kochać
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
– Szczerze mówiąc, Chcę tylko, żebyś zawsze była ze mną
Không cho phép em đến bên một ai
– Nie pozwól mi odejść z nikim innym
Nếu như anh vẫn tồn tại
– Jeśli nadal istniejesz
Yêu em sẽ không bao giờ sai
– Kocham, nigdy się nie pomylisz
Mỗi khi anh còn tồn tại
– Za każdym razem, gdy przeżyjesz
![ERIK](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/erik-du-cho-tan-the.jpg)