Videoclip
Lletres
Alright, man
– Molt bé, home
This what we gon’ do
– Això és el que farem
If you got love, H-town, put your deuces up, put your H’s up one time to my brother, DJ Screw
– Si tens amor, ciutat H, posa els teus dos, posa Els Teus H una vegada al meu germà, DJ Cargol
Ayy
– Ai
Put your H’s up now
– Posa la Teva H ara
Woah, woah, woah, woah, woah, yeah
– Vaja, vaja, vaja, vaja, vaja, sí
Can I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
– Puc aconseguir un uau, uau, uau, uau, uau? Sí
Friday night, I’m out with the guys
– Divendres a la nit, estic amb els nois
You already called me five times
– Ja m’has trucat cinc vegades
Drinks are flowing, catching my vibe
– Les begudes flueixen, agafant la meva vibració
Blue bubbles are blowing up my line
– Les bombolles blaves fan volar la meva línia
You got friends too, no one told you stay inside, go live your life
– També tens amics, ningú et va dir que et quedessis a dins, vés a viure la teva vida
Your life
– La teva vida
Textin’ me, “Don’t bother comin’ home,” as if the crib ain’t mine
– Escrivint – me, “no et molestis a tornar a casa”, com si el bressol no fos meu
What’s on your mind? (Your mind) Your mind
– Què tens al cap? (La teva ment) la teva ment
Wait on you to sober up the next day ’cause that’s when you realize, talkin’ on some, oh, damn, I am trippin’
– Espera que et sobri l’endemà perquè és quan t’adones, parlant amb alguns, oh, maleït, estic ensopegant’
Vaping while you’re typin’ on a mission
– Vapejant mentre escrius en una missió
Maya Angelou, ’07, shots of ’42, your words are cuttin’ deep, your words are hittin’ different
– Maya Angelou, ’07, trets de’ 42, les teves paraules són profundes, les teves paraules són diferents
All you gotta do is (All you gotta do)
– Tot el que has de fer és (Tot el que has de fer)
All you gotta do is (All you gotta do)
– Tot el que has de fer és (Tot el que has de fer)
Hop on 85, drive right past A&M (Past A&M)
– Puja a 85, condueix a la dreta més Enllà De a & M (Passat A & M)
It’s rainin’ in Houston, we’re not arguing again
– Plou a Houston, no tornem a discutir
All this time you’ve been around me
– Durant tot aquest temps has estat al meu voltant
You don’t spend a penny ’round me
– No gastes ni un cèntim al meu voltant
Friends are extra friendly ’round me
– Els amics són molt amables ‘ round me
If you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Yeah
– Si m’estimes, puc aconseguir un uau, uau, uau, uau, uau? Sí
Can I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
– Puc aconseguir un uau, uau, uau, uau? Sí
Ayy, hop on 85, way past A&M
– Ayy, puja al 85, molt més Enllà de la & M
Straight into Houston, we’re not arguing again
– Directament a Houston, no tornarem a discutir
Hop on 85, way past A&M
– Puja al 85, molt més Enllà de La & M
Girl, you know the way and we’re not arguing again
– Noia, ja saps el camí i no tornarem a discutir
It’s raining in Houston, my love
– Plou A Houston, amor meu
The streets are empty, mood is already fucked up
– Els carrers estan buits, l’estat d’ànim ja està fotut
So why make it worse if you could pull up?
– Llavors, per què empitjorar-ho si es pot tirar cap amunt?
I know you like it toxic, you’re used to it, love
– Sé que t’agrada tòxic, hi estàs acostumat, amor
Rather spend my energy boosting you up
– Més aviat gasta la meva energia impulsant te
Gassing you up, these American guys
– Us gasejant, aquests Nois Americans
Are something different, they just talk looser than us
– Són alguna cosa diferent, només parlen més fluixos que nosaltres
You say I talk proper, it suits me, my love
– Dius que parlo bé, em convé, amor meu
All these tables, booths, you want hookah, my love
– Totes aquestes taules, cabines, vols narguile, amor meu
I’m pulling strings, shit could get acoustic, my love
– Estic estirant cordes, la merda es podria acústica, amor meu
Corner booth and pineapple juice in your cup
– Cabina de cantonada i suc de pinya a la tassa
Blicky on us these days, it’s a glue stick, my love
– En aquests dies, és un pal de cola, amor meu
I know you always say it’s just music, my love
– Sé que sempre dius que només és música, amor meu
But these guys would die to see me losing, my love
– Però aquests nois moririen per veure’m perdre, el meu amor
The hate from this year alone is confusing, my love
– L’odi només d’aquest any és confús, amor meu
I can’t see things getting much smoother, my love
– No veig que les coses siguin molt més suaus, amor meu
