PARTYNEXTDOOR – SPIDER-MAN SUPERMAN Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Yeah, of course, of course, I got feelings for you, but
– Yeah, gu dearbh, fhuair mi faireachdainnean dhut, ach
Forgot the word, fuckin’
– A ‘ dìochuimhneachadh an fhacail, fuck
I need to go on tour, I can’t even breathe, do you get me?
– Feumaidh mi a dhol air turas, chan urrainn dhomh eadhon anail a ghabhail, am faigh thu mi?
It’s a mad ting
– It’s tha crazy

Girl, I wish I could save you (Yeah), but I can’t (Okay, look)
– Nighean, tha mi a ‘guidhe gum b’ urrainn dhomh do shàbhaladh (Yeah), ach chan urrainn dhomh (Ceart Gu Leòr, coimhead)
That girl took me for Spider-Man (It’s mad), Superman (Spider-Man)
– Thug an nighean sin Mi Airson Spider-Man (Tha E mad), Superman (Spider-Man)

‘Cause, girl, you got the power in your hands
– ‘Adhbhar, nighean, fhuair thu an cumhachd nad làmhan
Look at you do it, no hands (Damn)
– Feuch an dèan thu e, gun làmhan (Damn)
How could you admire a man?
– Ciamar a dh ‘ ionnsaicheas tu fear?
They don’t even come nice to the dance
– Chan eil iad eadhon a ‘ tighinn gu math don dannsa
Way you talk about your ex, I know it’s facts, I feel you (Feel you)
– Mar a bhruidhneas tu mun ex agad, tha fios agam gur e fìrinnean a th ‘ann, tha mi a’ faireachdainn gu bheil thu (A ‘ Faireachdainn gu Bheil thu)
Feel this in one million (A million)
– Feel this in one million (‘s e millean a th’ ann)
‘Cause I am you, I’m in you (I can feel you)
– ‘Adhbhar gu bheil mi annad /tha mi annad / tha mi gad fhaireachdainn
The way we fucked is better than what we DM’d on Insta’ (Oh, yeah)
– Tha an dòigh anns a bheil sinn fucked nas fheàrr na NA THA SINN A ‘DM’d air Insta’ (Oh, yeah)
But you expect some ninja (Oh, yeah)
– Ach tha dùil agad ri beagan ninja (Oh, yeah)

Now I’ll admit that I wish I could save you (Save you), but I can’t
– Tha mi a ‘guidhe gum b’ urrainn dhomh do shàbhaladh (Ach Chan urrainn dhomh)
Sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Tha mi duilich-i am sorry-i am not
This girl took me for Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
– An nighean seo thug Mi Airson Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)

It’s gon’ take a lot, get back from this heartbreak
– Tha e gon’ gabh tòrr, faigh air ais bhon bhriseadh cridhe seo
I done bought the bar and still don’t know when I’ll shake it (Baby)
– Cheannaich mi am bàr agus chan eil fios agam cuin a bhios mi ga chrathadh (Pàisde)
When I’ll face it (Baby)
– Nuair a chi mi caileag bhoidheach (young girl)
But you makin’ it hard for me when you get naked (Ooh)
– Ach tha thu ga dhèanamh duilich dhomh nuair a gheibh thu rùisgte (Ooh)
How I’m blessin’ all the girls who’s waited, who’s waited on me (Yeah)
– Mar a tha mi a ‘beannachadh’ a h-uile nighean a tha a ‘feitheamh, a tha a’ feitheamh orm (Yeah)
Ooh, oh
– Ooh, oh

Girl, I wish I could save you, but I can’t
– Nighean, tha mi a ‘guidhe gum b’ urrainn dhomh do shàbhaladh, ach chan urrainn dhomh
I’m sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Tha mi duilich-i am sorry-i am not
That girl took me for Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
– Thug an nighean sin Mi Airson Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)

Time passes whether we’re lookin’ at the clock or not
– Tha an ùine a ‘dol seachad a bheil sinn a’ coimhead air a ‘ ghleoc no nach eil
Time passes whether I’m coppin’ you that watch or not
– Tha an ùine a ‘dol seachad a bheil mi a ‘coppin’ thu a ‘ coimhead no nach eil
You kept askin’ if I’m extendin’ that spot or not
– Mar a gheibh thu a-mach a bheil an t-àite seo a’ fàs nas miosa no nach eil
Since you got what you wanted, we don’t talk a lot
– Mar a gheibh thu na tha thu ag iarraidh, cha bhith sinn a ‘ bruidhinn mòran
Lucky for you, I don’t just love you for you
– ‘S truagh nach robh mi leat ach gràdh
I love you for who you tell me you’re gonna be one day too
– Tha gaol agam ort airson cò a dh ‘ innseas tu dhomh gum bi thu aon latha cuideachd
All of that’s cool, I guess we’ll see
– Tha seo glè chudromach, chì sinn
This girl wants, this girl wants me to save her, I—
– Tha an nighean seo ag iarraidh, tha an nighean seo ag iarraidh orm a shàbhaladh, I—
This girl wants me to save her, I can’t
– Tha an nighean seo ag iarraidh orm a shàbhaladh, chan urrainn dhomh
This girl wants me, this girl wants
– Tha an nighean seo ag iarraidh orm, tha an nighean seo ag iarraidh
This girl wants me to save her, I can’t
– Tha an nighean seo ag iarraidh orm a shàbhaladh, chan urrainn dhomh
Took me for Spider-Man
– Mar a gheibh Thu Thairis Air Spider-Man
Took me for Superman, ayy-yeah
– Thug Me For Superman, ayy-yeah
This girl wants me
– Tha an nighean seo ag iarraidh orm


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: