GIMS – JUSQU’ICI TOUT VA BIEN French Lyrics English Translations

Malgré le temps qui passe, j’espère
– Despite the passing of time, I hope
Pourquoi je gagne et puis je perds?
– Why do I win and then lose?
Comme un enfant à qui l’on raconte une histoire
– Like a child who is told a story
Je dois y croire
– I have to believe it
Malgré les hauts, les bas, je sais
– Despite the ups and downs, I know

M’accorder un dernier essai
– Give me one last try
Je vois la vie me faire un signe
– I see life make me a sign
J’ai lutté pour en être digne
– I struggled to be worthy of it

Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
Quitté par un cœur indécis
– Left by an indecisive heart
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits
– The race is over, I take my spirits back
Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
Quitté par un cœur indécis
– Left by an indecisive heart
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits (j’reprends mes esprits)
– The race is over, J’reprends mes Esprit (J’reprends mes Esprit)

Quand j’suis sûr, je fais l’effort et qu’importe à qui les torts
– When I am sure, I make the effort and no matter to whom the wrongs
On finit par tomber d’accord
– We end up agreeing
Parfois, j’y vais un peu fort, j’me méfie de l’eau qui dort
– Sometimes I go a little hard, I’m wary of sleeping water

Et si c’était un coup du sort?
– What if it was a stroke of fate?
Malgré les doutes, je prends sur moi
– Despite the doubts, I take it upon myself
Tu sais, les coups, je n’les sens pas
– You know, the blows, I can’t feel them
Je me relève, je n’tremble pas
– I get up, I do not tremble
Je vis, je vois, ne t’en fais pas
– I live, I see, don’t worry

Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
Quitté par un cœur indécis
– Left by an indecisive heart
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits
– The race is over, I take my spirits back
Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
Quitté par un cœur indécis
– Left by an indecisive heart
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits (j’reprends mes esprits)
– The race is over, J’reprends mes Esprit (J’reprends mes Esprit)

Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh
Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh

Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh
Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh

Malgré les doutes, je prends sur moi
– Despite the doubts, I take it upon myself
Tu sais, les coups, je n’les sens pas
– You know, the blows, I can’t feel them
Je me relève, je n’tremble pas
– I get up, I do not tremble
Je vis, je vois, ne t’en fais pas
– I live, I see, don’t worry

Je crois qu’tout va bien jusqu’ici (jusqu’ici)
– I believe everything is fine so far (so far)
Quitté par un cœur indécis (oh oh)
– Left by an indecisive heart (oh oh)
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits
– The race is over, I take my spirits back
Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
Quitté par un cœur indécis
– Left by an indecisive heart
L’impression qu’y a pas d’raccourci
– The impression that there is no shortcut
La course est finie, j’reprends mes esprits (j’reprends mes esprits)
– The race is over, J’reprends mes Esprit (J’reprends mes Esprit)

Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh
Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh
Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh
Suis-moi, suis-moi, oh, oh, oh
– Follow me, follow me, oh, oh, oh

Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
J’reprends mes esprits
– I take my spirits back
Je crois qu’tout va bien jusqu’ici
– I think everything is fine so far
J’reprends mes esprits
– I take my spirits back




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın