PARTYNEXTDOOR – CELIBACY Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

It’s been too long, celibacy
– Ha passat massa temps, celibat
What do you want? Tell it to me
– Què vols? Digues m’ho

Dropped to my knees
– M’ha caigut de genolls
Let me break your streak, I’m begging you, please
– Deixa’m trencar la teva ratxa, et suplico, si us plau
‘Cause it’s been four months and two weeks and thirty-six hours
– Perquè han passat quatre mesos i dues setmanes i trenta-sis hores
And eight minutes since you’ve been pleased
– I vuit minuts des que estàs content
So please, please give me that opportunity
– Així que, si us plau, doneu-me aquesta oportunitat
To get you right where you need to be
– Per portar-te just on has d’estar
Is this what you want? Is this what you want?
– És això el que vols? És això el que vols?
Is this what you want? Is this what you want?
– És això el que vols? És això el que vols?
Is this what you want?
– És això el que vols?
I’m on call for these type of things
– Estic de guàrdia per aquest tipus de coses
Pour me a shotty, let it flow through my body
– Aboca’m un shotty, deixa que flueixi pel meu cos
Flow through my body, flow through my body
– Flueix pel meu cos, flueix pel meu cos
Is this what you want?
– És això el que vols?
Audemus is all in our cup
– Audemus és tot a la nostra copa
We got a lot of things to discuss
– Tenim moltes coses per discutir
Like these men you know you can’t trust
– Com aquests homes saps que no pots confiar
Or these girls that just don’t give me enough
– O aquestes noies que simplement no em donen prou
Fuck, I guess it’s up and it’s stuck
– Merda, suposo que està amunt i està encallat
We’re not like them, baby, and they’re not like us, either one
– No som com ells, nena, i no són com nosaltres, cap dels dos
Ross keeps on bringing that bottle and topping you up
– Ross segueix portant aquesta ampolla i omplint te
Got you talking so tough while I’m calling your bluff
– Has parlat tan dur mentre truco al teu farol

It’s been too long, celibacy
– Ha passat massa temps, celibat
What do you want? Tell it to me
– Què vols? Digues m’ho


Yeah (Uh)
– Sí (Eh)

The concept of you and I (I)
– El concepte de tu i jo (I)
Take it one night at a time (A time)
– Preneu – lo una nit a la vegada (una vegada)
Heart, body, and your mind (Oh, ooh)
– Cor, cos i ment (Oh, ooh)
I love that we intertwine
– M’encanta que ens entrellacem
And I learned from mistakes I made with girls that made it worse (Come on now)
– I vaig aprendre dels errors que vaig cometre amb les noies que ho van empitjorar (Vinga ara)
You’ll never take our kids away from me, we’d make it work
– No em trauràs mai els nostres fills, nosaltres ho faríem funcionar
Girl, I’m focused and I’m mesmerized (Mesmerized)
– Noia, estic concentrat i estic hipnotitzat (Hipnotitzat)
Eyes starin’ at the prize (The prize)
– Eyes starin ‘ al premi (el premi)
Life is good between your thighs (Between your thighs)
– La vida és bona entre les cuixes (Entre les cuixes)
Shake ’til your paralyzed (Paralyzed, uh)
– Sacseja fins al teu paralitzat (Paralitzat, eh)
I’m rocking you straight to sleep (Okay, to sleep)
– T’estic sacsejant directament per dormir (D’acord, per dormir)
Love having you so weak (So weak, oh my)
– M’encanta tenir-te tan feble (tan feble, oh my)
I know what you really like (What you like)
– Sé el que realment t’agrada (El Que t’agrada)
I know what you really like (What you like)
– Sé el que realment t’agrada (El Que t’agrada)
I know what you really like
– Sé el que realment t’agrada
I know
– Ho sé

Ayy, ayy
– Ai, ai


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: