Myndskeið
Textar
It’s been a nice life, money and the bright lights
– Þetta hefur verið gott líf, peningar og björtu ljósin
Ain’t as bad as people describe
– Er ekki eins slæmt og fólk lýsir
I’ve been a nice guy, people I’ve done right by
– Ég hef verið góður strákur, fólk sem ég hef gert rétt með
Flipped on me, but, girl, it’s alright
– Flipped á mig, en, stelpa, það er allt í lagi
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright
– Það er allt í lagi, það er allt í lagi, það er allt í lagi, það er allt í lagi
Not suprised by nothing, I just take it in stride
– Ekki yfirbugaður af engu, ég tek það bara í skref
On the bright side, everyone on my side
– Á björtu hliðarnar, allir með mér
They still got they love and they pride, ayy
– Þeir fengu enn þeir elska og þeir stolt, ayy
Let’s get high, high, let’s go sci-fi
– Við skulum fá hár, hár, við skulum fara vísinda-fi
I’m tryna be out of my mind
– Ég er tryna vera út af huga mínum
You workin’ 9-5, what’s the Wi-Fi?
– Þú vinnur 9-5, hvað er Þráðlaust Net?
I’ma try and buy you some time, some time
– I ‘ ma reyna að kaupa þér einhvern tíma, einhvern tíma
I’ll be your lifeline, just get offline
– Ég verð líflínan þín, farðu bara án nettengingar
Leave your phone and look at my eyes
– Skildu símann eftir og horfðu í augun á mér
Boy, does time fly, it was just nighttime
– Drengur, flýgur tíminn, það var bara nótt
Now the sun is about to rise and I
– Nú er sólin að koma upp og ég
Don’t even know how it feels
– Veit ekki einu sinni hvernig það líður
Don’t even know how it feels
– Veit ekki einu sinni hvernig það líður
Don’t even know how it feels to be in love with me for real
– Veit ekki einu sinni hvernig það er að vera ástfanginn af mér í alvöru
Don’t even know how it feels
– Veit ekki einu sinni hvernig það líður
Can’t even imagine how it feels to be in love with me for real
– Get ekki einu sinni ímyndað mér hvernig það er að vera ástfanginn af mér í alvöru
When I disappear for days
– Þegar ég hvarf dögum saman
You convince yourself you’re to blame
– Þú sannfærir sjálfan þig um að þér sé um að kenna
When we don’t see each other for months on end and you pretend it’s okay
– Þegar við sjáumst ekki mánuðum saman og þú lætur eins og það sé í lagi
Don’t even know how it feels
– Veit ekki einu sinni hvernig það líður
Can’t even imagine how it feels to keep it real with me
– Get ekki einu sinni ímyndað mér hvernig það er að hafa það raunverulegt hjá mér
While I still, still got issues I gotta deal with
– Á meðan ég enn, enn got málefni sem ég þarf að takast á við
Don’t even know how you’re feelin’
– Ég veit ekki hvernig þér líður.
This is not conventional, this is not traditional, this is unprofessional
– Þetta er ekki hefðbundið, þetta er ekki hefðbundið, þetta er ófagmannlegt
But these are my confessions, though, ayy
– En þetta eru játningar mínar, þó ayy
I’ll let you know how I’m feelin’
– Ég læt þig vita hvernig mér líður
I’ll let you know, I’ll let you know
– Ég læt þig vita, ég læt þig vita
I’ll let you know how I’m feelin’ for real
– Ég læt þig vita hvernig mér líður í alvöru.
Ayy, yeah
– Ayy-já. is
Since we’re creepin’ on the down-low (Down-low)
– Þar sem við erum að skríða á niður-lágt (Niður-lágt)
And I know your heart is mine (Yeah)
– Og ég veit að hjarta þitt er mitt (Já)
We gotta get right down to business, baby
– Við verðum að koma okkur að efninu, elskan.
‘Cause we don’t got a lot of time
– Því við höfum ekki mikinn tíma
Uh, so, so if you’re ready, let’s go (Let’s go)
– Uh, svo, svo ef þú ert tilbúinn, við skulum fara (við skulum fara)
Let’s go for what you know (You know)
– Við skulum fara eftir því sem þú veist (þú veist)
Put your money where your mouth is (Mouth is)
– Settu peningana þína þar Sem munnur þinn er (Munnur er)
Let’s rock and roll because
– Við rokk og ról því að
The more I get (‘Cause the more I get from you, mm), the more I want
– Því meira sem ég fæ (því meira sem ég fæ frá þér, mm), því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’, baby
– Ég er gráðugur í ást þína, elskan
The more I get (The more I get), the more I want (The more I want)
– Því meira sem ég fæ (því meira sem ég fæ), því meira sem ég vil (því meira sem ég vil)
I’m greedy for your lovin’ (Greedy for your lovin’)
– Ég er gráðugur fyrir elskuna þína (Gráðugur fyrir elskuna þína)
The more I get, the more I want (Yeah)
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég (Já)
I’m greedy for your lovin’ (Uh-uh)
– Ég er gráðugur í ást þína (Uh-uh)
The more I get (The more I get), the more I want (The more I want)
– Því meira sem ég fæ (því meira sem ég fæ), því meira sem ég vil (því meira sem ég vil)
I’m greedy for your lovin’ (Greedy for your lovin’, bae)
– Ég er gráðugur í ást þína (Gráðugur í ást þína, bae)
The more I get, the more I want (Oh)
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég (Ó)
I’m greedy for your lovin’ (Greedy, greedy for you, babe)
– Ég er gráðugur fyrir ást þína (Gráðugur, gráðugur fyrir þig, elskan)
The more I get, the more I want (The more I want)
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég (því meira sem ég vil)
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
I’m greedy for your lovin’
– Ég er gráðugur í ást þína
The more I get, the more I want
– Því meira sem ég fæ, því meira vil ég
[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]
