Kendrick Lamar – Super Bowl LIX Halftime Show 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

The National Football League welcomes you to the Apple Music Super Bowl 59 halftime show
– ナショナルフットボールリーグは、Apple Music Super Bowl59halftime showにあなたを歓迎します


Salutations, it’s your uncle, Sam
– 敬礼、それはあなたの叔父、サムです
And this is the great American game
– そして、これは偉大なアメリカのゲームです

Reincarnated with love
– 愛をもって生まれ変わりました
My Gemini twin back, powerin’ up
– 私のジェミニツインバック、powerin’up
No more handshakes and hugs
– これ以上の握手や抱擁はありません
The energy only circulate through us
– エネルギーは私たちを循環するだけです
Everybody must be judged
– 誰もが判断されなければなりません
But this time, God only favorin’ us
– しかし、今回は、神のみfavorin’私たち
Twenty years in, still got that pen dedicated to bare hard truth
– 二十年で、まだ裸のハード真実に捧げられたそのペンを得た
Etiquette speak with a vigilant tongue, predicate this time is-
– エチケットは警戒心の強い舌で話すが、今回は-
I’m carryin’ heavier hearts right now, I can power lift with Olympians, too
– 私は今、重い心をcarryin’だ、私はあまりにも、オリンピック選手とパワーリフトすることができます
Carryin’ various darts right now, I desert this uh, like tiramisù
– 今、いろいろなダーツを持ち歩いて、ティラミスのようにこれを砂漠にしています!
We goin’ body for body, I hand you a body, I’m probably a better masseuse
– 私たちは体のために’体をgoin、私はあなたに体を手に、私はおそらくより良いマッサージ師です
Really don’t bother nobody, but they run it by me if I gotta clear out the room
– 本当に誰も気にしないでくださいが、私は部屋をクリアしなければならない場合、彼らは私によってそれを実行します
You would not get the picture if I had to sit you for hours in front of the Louvre
– 私はルーヴル美術館の前で時間のためにあなたを座っていた場合、あなたは写真を取得しないだろう
Uh, would not have a soul, even if I had told you to stand next to Johnny and Q
– ええと、私はジョニーとQの隣に立つためにあなたに言っていた場合でも、魂を持っていないだろう
Started with nothin’ but government cheese, but now I can seize the government, too
– Nothin’しかし、政府のチーズで始まったが、今私はあまりにも、政府をつかむことができます
Remember the food stamp color was tan and brown, but now the hunnid in blue
– フードスタンプの色は黄褐色と茶色でしたが、今では青でhunnidを覚えておいてください
‘Member I said “I’m the greatest” back when you debated the number one and number two?
– ‘メンバー私はあなたがナンバーワンとナンバーワン二つを議論したときに戻って”私は最大だ”と述べましたか?
Topic was always hilarious to me
– トピックはいつも私に陽気でした
You carried ’em to me, I brung out the— Christ
– あなたは私に’日を運んだ、私は—キリストをbrung

The revolution ’bout to be televised
– テレビ放映される革命’試合
You picked the right time, but the wrong guy
– あなたは適切な時間を選んだが、間違った男


Someone better squabble up
– 誰かがより良い口論アップ
Reincarnated
– 転生した
I was stargazin’
– 私はスターガジンだった
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– 人生は上に行く、私はすべての私の赤ちゃんを必要とする(Gyah、gyah)

Woke up lookin’ for the broccoli
– ブロッコリーのためにlookin’目が覚めた
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– ハイキー、私にホーンを保つ、そのKamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP、所有権、青写真は私によるものです
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– さん降りて、私は降りて、足をモップ
When I hear music (What?), it makes me dance (Ayy)
– 私は音楽を聞くとき(何?)、それは私を踊らせます(Ayy)
You got the music (Woo), now is your chance
– あなたは音楽を手に入れました(ウー)、今あなたのチャンスです
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– サンク、サンク、サンク、サンク、サンク、赤ちゃんロッキンそれ
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Quid pro quo、あなたは何をしたいですか? 私はそれを見ているから
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– 床の上で作業し、あなたがそれをclockin場合は私に知らせてください
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– ブロディは行かないだろうが、私は彼がそれをpoppinことを知っている
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– それは私がそれを沈黙させるまで販売されているウーフのチケットでした
Pipe down, young, these some whole other politics
– パイプダウン、若い、これらのいくつかの全体の他の政治
Uh, that’s a (What?) in him, that’s a lot of (What?)
– ええと、それは(何?)彼の中で、それはたくさんあります(何?)
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– 彼を殴らないでください、彼は彼と一緒に子供を持っています、私の謝罪
Ghetto child, it was Black & Milds with the Smirnoff
– ゲットーの子は、それは黒だった&アンプ;Smirnoffとマイルド
We outside, whoadie ’bout to kill him off
– 私たちは外で、彼を殺すためにwhoadie’試合
Blaps, blaps, fact, brick of raw
– Blaps,blaps,fact,生のレンガ
Tell me why you boys rap if it’s fictional?
– それが架空のものであれば、なぜあなたの男の子がラップするのか教えてください。
Tell me why you boys fed if it’s criminal?
– それが犯罪者ならなぜあなたたちが餌を与えたのか教えてください?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” Nah
– “Ayy、ドット、私はドロップを得ることができますか?”ナーッ!!!!!”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– ウエストサイドからセネガルへのエースブンクーン
Full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– 満月は、オオカミを聞かせて、私は犬(ああ)されて

Squabble up (Squabble up), squabble up (Squabble up)
– しゃべるアップ(しゃべるアップ)、しゃべるアップ(しゃべるアップ)
Squabble up (Squabble up), squabble up (What?)
– しゃべる(しゃべる)、しゃべる(何?)
Squabble up (Squabble up), squabble up (What?)
– しゃべる(しゃべる)、しゃべる(何?)
Squabble up (Squabble up), squabble up
– しゃべり上げる(しゃべり上げる)、しゃべり上げる

No, no, no, no, no
– いやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいややいやいやややややや
Too loud, too reckless, too ghetto
– あまりにも大声で、あまりにも無謀な、あまりにもゲットー
Mr. Lamar, do you really know how to play the game?
– ラマーさん、あなたは本当にゲームをプレイする方法を知っていますか?
Then tighten up
– 次に、締めます


Nobody pray for me
– 誰も私のために祈っていません
It been that day for me
– それは私のためにその日でした
Way (Yeah, yeah)
– ウェイ(ええ、ええ)

Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
– Ayy、私はシロップサンドイッチと犯罪手当を覚えています
Finessin’ on ’em with some counterfeit, now I’m countin’ this
– Finessin’on’emいくつかの偽造と、今私はcountin’これです
Parmesan where my accountant lives, matter of fact, I’m downin’ this
– 私の会計士が住んでいるパルメザン、実際のところ、私はこれをダウンしています
D’ussé with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts
– 私のブーペとD’ussé、アナリストのためのクールエイドのような味
Girl, I can buy you the world with my paystub
– 女の子、私はあなたに私のpaystubで世界を買うことができます
I know it’s good, won’t you sit it on my taste bloods?
– 私はそれが良いことを知っている、あなたは私の味の血の上にそれを座っていませんか?
I get way too petty once you let me do the extras
– あなたは私がエキストラをやらせたら、私はあまりにもささいな方法を得る
Pull up on your block, then I break it down, you can call it Tetris
– あなたのブロックを引き上げて、私はそれを分解し、あなたはそれをテトリスと呼ぶことができます
A.m. to the p.m., p.m. to the a.m., funk
– A.m.to the p.m.,p.m.to the a.m.,funk
Eat up on your per diem, you just gotta hate ’em, funk
– あなたの日当に食べて、あなたはちょうど’日を憎む得た、ファンク
If I quit your BM, I still ride Mercedes
– 私はあなたのBMを終了した場合、私はまだメルセデスに乗っています
If I quit this season, I still be the greatest, funk
– 私は今シーズンを終了した場合、私はまだ最大の、ファンクです
My left stroke just went viral
– 私の左の脳卒中はちょうどウイルスになった
Right stroke put lil’ baby in a- (Uh)
– 右のストロークは、lil’babyをa-(Uh)に入れました

Be humble (Hold up)
– 謙虚になる(ホールドアップ)
Sit down (Hold up, lil’— hold up, lil’)
– 座って(ホールドアップ、リル’-ホールドアップ、リル’)
Be humble (Hold up)
– 謙虚になる(ホールドアップ)
Sit down (Hold up, sit down, lil’— sit down, lil’)
– 座って(ホールドアップ、座って、リル’-座って、リル’)
Be humble (Hold up, hold up, hold up)
– 謙虚になる(ホールドアップ、ホールドアップ、ホールドアップ)
Sit down (Hold up, lil’— hold up, lil’)
– 座って(ホールドアップ、リル’-ホールドアップ、リル’)
Be humble (Hold up)
– 謙虚になる(ホールドアップ)
Sit down (Hold up, hold up, hold up, hold up)
– 座って(ホールドアップ、ホールドアップ、ホールドアップ、ホールドアップ)
Hol’ on
– ホル-オン


I got, I got, I got, I got—
– 私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は—
Loyalty, got royalty inside my DNA
– 忠誠心、私のDNAの中にロイヤリティを得た
Cocaine quarter piece, put the war and peace ‘side my DNA (Huh, huh, huh, Christ)
– コカイン四半期ピース、戦争と平和を置く’サイド私のDNA(ハァッ、ハァッ、ハァッ、キリスト)
Power, poison, pain, and joy inside my DNA
– 私のDNAの中の力、毒、痛み、そして喜び
That’s hustle, though, ambition flow inside my DNA
– それはハッスルですが、野心は私のDNAの中に流れます
Was born like this, perform like this, Yeshua new weapon
– このように生まれた、このように実行し、イエシュア新しい武器
Transform like this, was Yeshua new weapon
– このように変換し、イエシュアの新しい武器でした

That’s murder, conviction (Yeah, oh, oh)
– それは殺人、有罪判決です(ええ、ああ、ああ)
Burners, boosters, burglars, ballers, dead (Yeah, oh, oh)
– バーナー、ブースター、泥棒、バラー、死んだ(ええ、ああ、ああ)
Scholars, fathers dead with kids and (Yeah, oh, oh)
– 学者、子供と一緒に死んだ父親と(ええ、ああ、ああ)
I wish I was (Yeah), hol’ on
– 私は私が(ええ)、hol’onだったらいいのにと思っています


Yeah, I’m out the way, yeah, I’m low, okay
– ええ、私は道を出ている、ええ、私は、大丈夫、低いです
Island right here’s remote, okay
– ここの島は遠く離れています、大丈夫です
Thinkin’ about no reaper, I’m reapin’ what I sow, okay
– Thinkin’については死神、私はreapin’私は大丈夫、種をまくものです
Benjamin and a Jackson all in my house like I’m Joe, okay
– ベンジャミンとジャクソン私の家のすべてのように私はジョーだ、大丈夫
Hellcat, made his homeboys and them type sell they soul, okay
– ヘルキャットは、彼のhomeboysを作り、彼らは大丈夫、彼らの魂を売るタイプ
Everybody wanna be demon, get chipped by a throwaway
– 誰もが悪魔になりたい、使い捨てに欠けて取得します
And I might do a show a day, always a lame
– そして、私は常にラメ、一日ショーを行う可能性があります
Oh, you thought the money, the power or fame would make you?
– ああ、あなたはお金、力、または名声があなたを作ると思ったのですか?
Have you ever played have-you-ever? Okay, let’s play
– あなたは今まで持っている-あなた-今までプレイしたことがありますか? さて、遊ぼう
Have you ever walked your enemy down with a poker face?
– あなたはポーカーの顔であなたの敵を歩いたことがありますか?
Man, I know y’all gon’ see
– 男は、私はy’allゴンを知っている’参照してください
Ever since Prime want me, it’s K-D-O-T, what? (Bum)
– プライムが私を望んで以来、それはK-D-O-Tです、何ですか? (バム)


I deserve it all
– 私はそれをすべてに値する
Keep these bums away from me
– これらのお尻を私から遠ざけてください
Keep my essence contagious, that’s okay with me
– 私の本質を伝染させてください、それは私と一緒に大丈夫です
Burn this thing down, don’t you play with me, stay with me
– この事を燃やす、あなたは私と一緒に遊んではいけない、私と一緒に滞在
Crashin’ out right now, it ain’t safe with me
– 今すぐCrashin’out、それは私と一緒に安全ではありません
Did it with integrity, these boys try to hate on me, just wait and see
– 誠実さでそれをやった、これらの少年たちは私を憎むようにしてください、ちょうど待って見てください
More blood be spillin’, it’s just paint to me
– より多くの血がspillin’である、それは私にちょうどペイントです
Dangerously, ain’t no changin’ me, ain’t no shame in me
– 危険なことに、ないchangin’私ではない、私には恥ではありません
Flip a coin, you want the dangerous me or the famous me?
– コインをひっくり返して、あなたは危険な私や有名な私をしたいですか?
How annoying
– どのように迷惑な
From the poise and the game I speak? A shame to me
– 落ち着きと私が話すゲームから? 私には残念
It’s important, I deserve it all because it’s mine
– それは重要です、それは私のものなので、私はそれをすべてに値する
Why you think you deserve the greatest of all t—?
– なぜあなたはすべてのt-の最大に値すると思いますか?


(Give a helping hand) Ah, see you brought your homeboys with you
– (救いの手を与える)ああ、あなたはあなたとあなたのhomeboysを持って来た参照してくださ
The old culture cheat code (To your fellow men)
– 古い文化チートコード(あなたの仲間の男性に)
Scorekeeper, deduct one life (Oh, my—)
– スコアキーパー、一人の人生を差し引く(ああ、私の—)
Ayy, what?
– ああ、何?
Look
– 見て!

What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 彼らは何を話しているのですか? 彼らは話をしていない”試合nothin”
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 彼らは何を話しているのですか? 彼らは話をしていない”試合nothin”
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 彼らは何を話しているのですか? 彼らは話をしていない”試合nothin”
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 彼らは何を話しているのですか? 彼らは話をしていない”試合nothin”
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– え? 彼らは話をしていない”試合nothin”

Peekaboo, I just put them boogers in my chain
– Peekaboo、私はちょうど私のチェーンに彼らに鼻くそを入れました
Peekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
– Peekaboo、神戸のゲームのような八十ポインタ
Peekaboo, 7.62s’ll make ’em plank
– ピーカブー、7.62s’llは’日の板を作るだろう
Peekaboo, I’m poppin’ out, you better not smut my name
– Peekaboo、私はpoppin’アウトだ、あなたはより良い私の名前をスマットしないでください
Peekaboo, I put two foreigns on the 405
– Peekaboo、私は405に二つの外国人を置きます
Peekaboo, that’s cacio e pepe if I’m doin’ pasta
– Peekaboo、それは私がパスタをやっている場合cacio e pepeです
Peekaboo, why you actin’ tough on IG Live?
– Peekaboo、なぜあなたはigライブでタフなactin’?
Peekaboo, you know my loved ones with that, let’s get it
– Peekaboo、あなたはそれで私の愛する人を知っている、それを取得しましょう

Peekaboo, surprise, uh, it’s your boy, Chuck E. Cheese
– ピーカブー、驚き、ええと、それはあなたの男の子、チャックE.チーズです
Peekaboo, I FaceTimed my opp, yeah, I’m up the street (Woah)
– Peekaboo,I FaceTimed my opp,yeah,i’m up the street(Woah)
Peekaboo, it’s A-Z-Z, I put the boys to sleep (Woah, woah, woah)
– Peekaboo、それはA-Z-Zだ、私は男の子をスリープ状態に置く(Woah、woah、woah)
Peekaboo, he on the ground, praise God and stompin’ feet (Woah, woah)
– Peekaboo、地面に彼は、神を賞賛し、足を踏みつける(Woah、woah)

Peekaboo
– ピーカブー
Ladies (Yes, Dot?)
– レディース(はい、ドット?)
I wanna make a move (For sure)
– 私は動きを作りたい(確かに)
I wanna perform they favorite song
– 私は彼らの好きな曲を実行したいです
But you know they love to sue (What song?)
– しかし、あなたは彼らが訴えるのが大好きだと知っています(何の歌?)
Yeah, that song (That song?)
– ええ、その歌(その歌?)
Ah, maybe I’ll think about it (Oh, no)
– ああ、多分私はそれについて考えるでしょう(ああ、いや)
Know what, I’ll slow it down
– 何を知っている、私はそれを遅くします
Say, ladies, do me this solid (Ooh)
– 言って、女性は、私にこの固体を行う(Oh)

Oh, you done lost your damn mind
– ああ、あなたはあなたの気の心を失った終わった


If this world were mine
– もしこの世界が私のものだったら

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– こんにちは、ローマ数字、bae、落下のように暑いです
This world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– この世界は私のものだった、私はあなたの夢を取ると’日を乗算するだろう
This world was mine, I’d take your enemies in front of God
– この世界は私のものだった、私は神の前であなたの敵を取るだろう
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– その光に’日を紹介し、その火で厳密にそれらを打つ
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah
– ファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッファッ

So this world, concrete flowers grow
– だからこの世界は、具体的な花が成長します
Heartache, she only doin’ what she know
– 心痛、彼女は彼女が知っていることだけをやっています
Weekends, get it poppin’ on the low
– 週末は、低にそれをpoppin’を取得します
Better days comin’ for sure
– より良い日は確かに来る
If this world were—
– もしこの世界が—
If it was up to me
– それが私次第だったら
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– 私はこれらのnobodiesに同情を与えないだろう
I’d take away the pain, I’d give you everything
– 私は痛みを取り除くだろう、私はあなたにすべてを与えるだろう
I just wanna see you win, wanna see (If this world were mine)
– I just wanna see you win,wanna see(If this world were mine)歌詞の意味:私はちょうどあなたが勝つ見たいです。

It go in (Uh), out (Out), do it real slow (Slow)
– それは(ええと)、(アウト)で行く、それは本当の遅い(遅い)を行います
Baby, you a star (Star), strike a pose
– 赤ちゃん、あなたは星(星)、ポーズをとる
When I’m (Uh) with you (Uh), everything goes (Uh-huh)
– 私は(ええと)あなたと一緒にいるとき(ええと)、すべてが行く(ええと-ハァッ)
Come and put that on my soul
– 来て、私の魂にそれを置く


Tell me what you gon’ do to me
– あなたが私に何をしているのか教えてください
Confrontation ain’t nothin’ new to me
– 対決は私には新しいものではありません
You can bring a bullet, bring a morgue, bring a sword
– 弾丸を持ってきて、死体安置所を持ってきて、剣を持ってくることができます
But you can’t bring the truth to me
– しかし、あなたは私に真実をもたらすことはできません
Bump you and all your expectations
– あなたとあなたのすべての期待をぶつけてください
I don’t even want your congratulations
– 私もあなたのお祝いをしたくありません
I recognize your false confidence
– 私はあなたの偽の自信を認識しています
Promises all in your conversation
– あなたの会話のすべてを約束します
I hate those that feel entitled
– 私は資格を感じるものが嫌いです
Look at me crazy ’cause I ain’t invite you
– 狂った私を見て’原因私はあなたを招待されていません
Oh, you important?
– ああ、あなたは重要ですか?
You the moral to the story? You endorsin’?
– あなたは物語に道徳的ですか? あなたは裏書しますか?
I don’t even like you
– 私もあなたが好きではありません
Corrupt a man’s heart with a gift
– 贈り物で男の心を腐敗させる
That’s how you find out who you dealin’ with
– それはあなたがdealin’と誰を見つける方法です
A small percentage who I’m buildin’ with
– 私が一緒に構築している小さな割合
I want the credit if I’m losin’ or I’m winnin’
– 私は信用をしたい私はlosin’だか、私はwinnin’だ場合
On my mama, Solána
– 私のママ、ソラナに

This may be the night that my dreams might let me know (Uh)
– これは私の夢が私に知らせるかもしれない夜かもしれません(ええと)
All the stars are closer
– すべての星が近づいています
All the stars are closer (Uh)
– すべての星は近いです(ええと)
All the stars are closer
– すべての星が近づいています
This may be the night that my dreams might let me know
– これは私の夢が私に知らせるかもしれない夜かもしれません
All the stars are closer
– すべての星が近づいています
All the stars are closer
– すべての星が近づいています
All the stars are closer
– すべての星が近づいています

Yeah-eah
– えええええええええええ
That’s what I’m talkin’ about
– それが私が話していることです
That’s what America wants, nice and calm
– それはアメリカが望んでいるものです、素敵で穏やか
You’re almost there
– あなたはほとんどそこにいます
Don’t mess this—
– これを台無しにしないでください—
Ah
– ああ!


Oh no
– 何てことだ!
It’s a cultural divide, I’ma get it on the floor
– それは文化的な分裂です、私は床にそれを得る
You really ’bout to do it?
– あなたは本当にそれを行うために試合?
Forty acres and a mule, this is bigger than the music
– 四十エーカーとラバ、これは音楽よりも大きいです
You really ’bout to do it?
– あなたは本当にそれを行うために試合?
Yeah, they tried to rig the game, but you can’t fake influence
– ええ、彼らはゲームをリグしようとしましたが、あなたは偽の影響を与えることはできません
Then get on it like that
– その後、そのようにそれに乗る
Ayy, I’m trippin’, I’m slidin’, I’m ridin’ through the back like, “Baow”
– Ayy,i’m trippin’,I’m slidin’,I’m ridin’through the back like,”Baow”歌詞の意味:のような背中を介して

Mustard on the beat, bro
– ビートにマスタード、仲間
Deebo any rap, uh, he a free throw
– Deebo任意のラップ、ええと、彼はフリースロー
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe”
– ダウン男は、アンバーランプを呼び出し、”呼吸”、彼に教えてください
Nail them boys to the cross, they walk around like Teez’
– 彼らを十字架に釘付けにして、彼らはTeezのように歩き回る
What’s up with these jabroni-O, uh, tryna see Compton?
– このジャブロニ-Oはどうしたんだ、ええと、トリナはコンプトンを見たのか?
Industry can hate me, bump ’em all and they mama
– 業界は私を憎むことができます,バンプ’日すべてと彼らのママ
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– あなたは本当にいくつのoppsを得ましたか? つまり、それはあまりにも多くのオプションです
Finna crash on this body, I’m John Stockton
– この体にフィナクラッシュ、私はジョン*ストックトンです
What? Beat your— and hide the Bible if God watchin’
– 何? あなたを打つ-そして、神がwatchin’場合は聖書を隠します
Sometimes you gotta pop out and show
– 時々あなたは飛び出して見せなければなりません
Certified boogeyman, I’m the one that up the score
– 認定ブギーマン、私はスコアをアップするものです
Walk him down, whole time, I know he got some ho
– 彼を歩いて、全体の時間、私は彼がいくつかのhoを得た知っている
Pole, extort sh—, bully Death Row
– ポール、sh-を強要、いじめ死刑囚の行
Say, Drake, I hear you like ’em young
– 言う、ドレイク、私はあなたが若い’日のように聞こえます
You better not ever go to cell block one
– 独房には行かない方がいい
To any— that talk to him and they in love
– いずれにしても—彼と恋に彼らに話すこと
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– ちょうどあなたが彼からあなたのlil’妹を隠すことを確認してください
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– 彼らは私にあなたの手-私-ダウンを取得する唯一のChubbsを教えてください
Party at the party playin’ with his nose now
– 今彼の鼻でパーティー playin’でパーティー
Baka got a weird case, why is he around?
– バカは奇妙な事件を起こした、なぜ彼は周りにいるのですか?
Certified Lover Boy? Certified— (Christ)
– 認定恋人の男の子? 認定—(キリスト)
(Wop, wop, wop, wop, wop) I’m on ’em tough
– (Wop,wop,wop,wop,wop)i’m on’em tough(wop,wop,wop,wop)i’m on’em tough
(Wop, wop, wop, wop, wop) I’ma do my stuff
– (Wop、wop、wop、wop、wop)私は私のものを行う
Why you trollin’ like a—? Ain’t you tired?
– なぜあなたは—のようにtrollin’? 疲れてないの?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Trynaは和音を打つと、それはおそらくマイナーです

They not like us (No), they not like us (No), they not like us (What?)
– 彼らは私たちを好きではありません(いいえ)、彼らは私たちを好きではありません(いいえ)、彼らは私たちを好きではありません(何?)
They not like us (No), they not like us (No), they not like us
– 彼らは私たちを好きではありません(いいえ)、彼らは私たちを好きではありません(いいえ)、彼らは私たちを好きではありません

Are you my friend?
– あなたは私の友人ですか?
Are we locked in?
– 閉じ込められてるのか?
Then step this way, step that way
– その後、このようにステップ、そのようにステップ
Then step this way, step that way, hol’ on
– その後、このようにステップ、そのようにステップ、hol’on


I go by the name of K-Dot, Dot, Kendrick Lamar, Oklama, Mr. Morale
– 私はK-Dot、Dot、Kendrick Lamar、Oklama、Mr.Moraleの名前で行きます
This is GNX
– これはGNXです
We come all the way from Compton, California threw a party with y’all
– 私たちはコンプトン、カリフォルニア州からすべての方法を来てy’allとパーティーを投げた
(Mustard on the beat) Let me hear you say
– (ビートにマスタード)私はあなたが言うのを聞かせて

Mustard
– マスタード
They actin’ bad, but somebody gotta do it
– 彼らは悪い行動をとるが、誰かがそれをやらなければならない
Got my foot up on the gas, but somebody gotta
– ガスの上に私の足を持って、しかし、誰かが得た
Turn his TV off, turn his TV off
– 彼のテレビをオフにして、彼のテレビをオフにしてください
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– テレビの電源を切ってテレビの電源を切って
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– テレビの電源を切ってテレビの電源を切って
Turn his TV off, turn his TV off
– 彼のテレビをオフにして、彼のテレビをオフにしてください

Ain’t no other king in this rap thing, they siblings
– このラップの事では他の王ではありません、彼らの兄弟
Nothing but my children, one shot, they disappearin’
– 私の子供たちだけが、一発、彼らは消えます
In the city where the flag be gettin’ thrown, pass interference
– フラグがgettin’スローされる街では、干渉を渡す
Padlock around the
– 周りの南京錠
Crash, pullin’ up in unmarked truck just to play freeze tag
– クラッシュ、ちょうど凍結タグを再生するためにマークされていないトラックでpullin’アップ
Bone to pick like it was sea bass
– それはシーバスだったように選択する骨
When I made it out, I made about 50K from a show
– 私がそれを作ったとき、私はショーから約50Kを作りました
I showed y’all the ropes before they hung from a rope
– 彼らはロープからハングアップする前に、私はy’allのロープを示した
I’m prophetic, they talk about it, how I did it
– 私は預言的です、彼らはそれについて話します、私がそれをどのようにしたか
Good for savin’ face, I seen the cosmetics
– サビンの顔のために良い、私は化粧品を見ました
Heads I gotta take to level my aesthetics
– 私は私の美学を平準化するために取らなきゃヘッド
Hurry up, your muscle up, we up the higher metric
– 急いで、あなたの筋肉をアップ、我々はより高いメトリックをアップ
Ran up out of luck soon as I upped the highest metric
– 私は最高のメトリックを上げたようにすぐに運を使い果たしました
Super Bowl made a feat, you die, I bet it
– スーパーボウルは偉業を作った、あなたは死ぬ、私はそれを賭ける
Mouth get full of deceit, cowards tell it
– 口は欺瞞でいっぱいになり、臆病者はそれを伝えます
Walk in New Orleans with the etiquette of L.A., yellin’
– ロサンゼルスのエチケットでニューオーリンズを歩く、yellin’

Mustard (Oh, man)
– マスタード(ああ、男)
They actin’ bad, but somebody gotta do it
– 彼らは悪い行動をとるが、誰かがそれをやらなければならない
Got my—, on the—, but some— gotta—, ha
– 私を得た-、上の-、しかし、いくつかの—お奨め—、ハ
Turn his TV off, turn his TV off
– 彼のテレビをオフにして、彼のテレビをオフにしてください
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– テレビの電源を切ってテレビの電源を切って
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– テレビの電源を切ってテレビの電源を切って
Turn his TV off, turn his—
– 彼のテレビをオフにし、彼の電源を入れます—

The National Football League and Apple Music thank you for watching the Super Bowl 59 halftime show
– ナショナルフットボールリーグとApple Musicは、スーパーボウル59ハーフタイムショーを見てくれてありがとう


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: