MORGENSHTERN – ПОВОД (REASON) 러시아어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

На-на-на-на, на
– 나나나나나나나나
На-на-на-на, на
– 나나나나나나나나
На-на-на-на, на (Давай)
– 나-나-나-나,나(어서)

Боже, ну зачем я просыпаюсь снова? (Угу)
– 하나님,왜 내가 다시 깨어 있습니까? (예)
Я опять живой, а значит, всё хуёво (Ага)
– 나는 다시 살아있어,모든 것이 망했어(예)
Нет, я не сломлен, я, походу, сломан (Угу)
– 아니,나는 부서지지 않았다,나는 부서진 것 같다(어-허)
Жизнь меня ебёт, а я забыл стоп-слово (Давай)
– 인생은 나와 함께 망할 것입니다,그리고 나는 안전한 단어를 잊어 버렸습니다(어서)
В разбитом зеркале разбитое лицо (Угу)
– 깨진 거울에 깨진 얼굴이있다(어-허)
Вижу там типа, что не добился ничего (Ага)
– 나는 아무것도 달성하지 못한 것처럼 거기에서 본다(예)
Я лжец и лицемер, бывшая права (Угу), ха!
– 나는 거짓말 쟁이이고 위선자입니다.
Ну как всегда
– 글쎄,언제나처럼

Да (Да), да (Да)
– 그래(그래),그래(그래)
Да (Да), да (У-ху!)
– 그래(그래),그래(어-허!)

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– 인생은 미쳐 갈 변명 일뿐입니다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– 바닥에 가본 사람은 항상 바닥에 술을 마신다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– 나는 고통을 겪고 나 자신을 찾는다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Там, где горят мосты и горят глаза
– 다리가 불타고 눈이 불타고 있는 곳

На, на-на-на-на
– 에,에,에,에
На, на-на-на-на
– 에,에,에,에
На, на-на-на-на (Давай)
– 나,나,나,나(어서)

Мы с тобой дети девяностых
– 우리는 90 년대의 아이들입니다.
И нам пришлось взрослеть (Ага)
– 그리고 우리는 자라야했습니다(예)
Мы — цветы, что пускают корни
– 우리는 뿌리를 내리는 꽃이다.
На чужой земле (Рэп)
– 외국 땅에서(랩)
Каждый год понимаю, что (Йоу)
– 나는(요)매년 실현
Прошлый год ещё был неплох (Е)
– 작년은 나쁘지 않았다(1)
Эй, проснись, это был не сон (Ага, ага)
– 이봐,일어나,그것은 꿈이 아니었다(예,예)
Пусть беда не придёт одна (Да)
– 문제가 혼자 오지 않도록하십시오(예)
Поебать, ведь со мной толпа (Е)
– 젠장,나는 나와 함께 군중을 가지고 있기 때문에(이자형)
Вывезем всё, как всегда
– 우리는 언제나처럼 모든 것을 꺼낼 것입니다

(Да) Да (Да), да (Да), да, сука (У-ху!)
– (예)예(예),예(예),예,암캐(어 허!)
Жизнь — это просто повод сойти с ума (Я смог, ха-ха-ха-ха)
– 인생은 미쳐 그냥 변명이다(나는 할 수,하,하,하,하)
Жизнь — это просто повод сойти с ума
– 인생은 미쳐 그냥 변명
(Да) Да (Да-да), да (Да-да), да (Да)
– (예)예(예-예),예(예-예),예(예)
У-ху!
– 어-허!

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– 인생은 미쳐 갈 변명 일뿐입니다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– 바닥에 가본 사람은 항상 바닥에 술을 마신다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– 나는 고통을 겪고 나 자신을 찾는다.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– 냐냐냐,냐냐냐냐냐
Там, где горят мосты и горят глаза
– 다리가 불타고 눈이 불타고 있는 곳

На, на-на-на-на
– 에,에,에,에
На, на-на-на-на
– 에,에,에,에
На, на-на-на-на
– 에,에,에,에


MORGENSHTERN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: