Skusta Clee – Kalimutan Ka तागालोग गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Pilit kong kinakaya
– कोशिश कर रहा हूँ सामना करने की
Na bumangon mag-isa sa kama
– बिस्तर में अकेले उठने के लिए
Kahit ginawa ko nang tubig ang alak
– जब भी मैं पानी पीता हूँ
‘Di tumatama (Woah)
– यह हिट नहीं करता है (वाह)

Kung sakali na magbago ang isip mo (Isip mo)
– यदि आप अपना मन बदलते हैं)
Ako’y lagi lang namang nasa gilid mo (Laging nasa gilid mo)
– मैं हमेशा आपकी तरफ रहूंगा (मैं हमेशा आपकी तरफ रहूंगा)
Kaso nga lang kahit na anong pilit ko
– मेरे पास जो भी दबाव है, यह सिर्फ एक बात है
Ako’y ‘di mo nakikita, oh, ooh-woah
– आप मुझे नहीं देख सकते, ओह-ओह-ओह

Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– यह स्वीकार करना कठिन है कि आपको मेरी आवश्यकता नहीं है
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo?
– अगर तुम मर जाते, तो हमारा क्या होता?
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– क्या इसे आखिरकार भुला दिया जाएगा?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko
– मैं तुम्हें खोना नहीं चाहता, मैं अपनी आँखें बंद करना चाहता हूँ
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– और मैं कुछ भी करने के लिए नाटक करेंगे
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– लगता है जैसे आप भूल गए हैं

Walang ibang mapagsabihan, balikat ko’y tinatapik
– मेरे पास कहने के लिए और कुछ नहीं है, मैं फंस गया हूं
Papa’no ko tatanggapin na ika’y hindi na babalik
– मैं स्वीकार करूंगा कि आप कभी वापस नहीं आएंगे
‘Pag naaalala kita, luha’y ‘di maipahinga
– जब मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं, तो आंसू नहीं रुक सकते
Mata’y wala nang mapiga
– आँखें अब खुली नहीं हैं

‘Di na ba talaga magbabago ang isip mo? (Ang isip mo)
– ‘क्या आप वास्तव में अपना विचार नहीं बदलेंगे? (आपका मन)
‘Yan na ba talaga ang ikakatahimik mo? (Ikakatahimik mo)
– क्या आप वास्तव में चुप हैं? (आप चुप रहेंगे)
Kasi kahit na ano pang gawin pilit ko
– चाहे जो भी कर लूं, मैं कर लूं
Ako’y ‘di mo na makita, oh, ooh-woah
– आप मुझे नहीं देख सकते, ओह-ओह-ओह

Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– यह स्वीकार करना कठिन है कि आपको मेरी आवश्यकता नहीं है
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo? (Sana nama’y nilabanan mo)
– अगर तुम मर जाते, तो हमारा क्या होता? (आप लड़ रहे हैं)
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– अंत में, क्या इसे भुला दिया जाएगा?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko
– मैं तुम्हें खोना नहीं चाहता, मैं अपनी आँखें बंद करना चाहता हूँ
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– और मैं कुछ भी करने के लिए नाटक करेंगे
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– ऐसा लगता है जैसे आप भूल गए हैं


Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– यह स्वीकार करना कठिन है कि आपको मेरी आवश्यकता नहीं है
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo? (Nilabanan mo)
– अगर तुम मर जाते, तो हमारा क्या होता? (आप लड़े)
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– क्या इसे आखिरकार भुला दिया जाएगा?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko (Mga mata)
– मैं तुम्हें खोना नहीं चाहता, मैं तुम्हारी आँखें देख सकता हूँ
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– और मैं कुछ भी करने के लिए नाटक करेंगे
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– लगता है जैसे आप भूल गए हैं


Skusta Clee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: