Sabrina Carpenter – 15 Minutes Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

The clock is tickin’ lately
– L’horloge tourne ces derniers temps
Guess that means I’m doin’ somethin’ right
– Je suppose que ça veut dire que je fais quelque chose de bien
Been here a long time, baby
– Je suis là depuis longtemps, bébé
But gosh, I hope I make it through the night
– Mais bon sang, j’espère que je passerai la nuit

It’s fleetin’ like my battery life
– C’est fluide comme l’autonomie de ma batterie
Hard to hold on to like every guy
– Difficile de s’accrocher à aimer tous les gars
When you’re hot, it’s just a matter of time
– Quand tu as chaud, ce n’est qu’une question de temps

But I can do a lot with fifteen minutes
– Mais je peux faire beaucoup avec quinze minutes
Lot of pretty boys, lot of funny business
– Beaucoup de jolis garçons, beaucoup de drôles d’affaires
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Prends quelques dollars, transforme – les en millions
You, you, you know I
– Toi, toi, tu sais que je
I can do a lot with fifteen minutes
– Je peux faire beaucoup avec quinze minutes
Only gonna take two to make you finish
– Il n’en faudra que deux pour que tu finisses
Piss some people off, show ’em what they’re missin’
– Emmerder certaines personnes, leur montrer ce qui leur manque
You, you, you know I can
– Toi, toi, tu sais que je peux

Where did all these parties come from?
– D’où viennent toutes ces fêtes?
When did all you bitches get so nice?
– Quand est-ce que toutes vos salopes sont devenues si gentilles?
Runnin’ out of the woodwork
– Courir hors des boiseries
And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my)
– Et j’espère qu’il n’y a pas de cerveau entre mes yeux (Mon, mon)

Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die)
– Eh bien, c’est comme si on allait tous mourir (Tous vont mourir)
Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
– Difficile à tenir comme des conversations en hauteur (Conversations en hauteur)
When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
– Quand tu auras chaud, ils vont te manger vivant (Vivant, vivant, vivant)
Oh
– Oh

But I can do a lot with fifteen minutes (I can)
– Mais je peux faire beaucoup avec quinze minutes (je peux)
Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong)
– Beaucoup de jolis garçons, beaucoup d’affaires amusantes (Dites – moi que je me trompe)
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Prends quelques dollars, transforme – les en millions
You, you, you know I
– Toi, toi, tu sais que je
I can do a lot with fifteen minutes (Sure can)
– Je peux faire beaucoup avec quinze minutes (Bien sûr que je peux)
Only gonna take two to make you finish (Finish, no)
– Il n’en faudra que deux pour te faire finir (Finir, non)
Piss some people off, show ’em what they’re missin’ (Ooh, you)
– Emmerder certaines personnes, leur montrer ce qui leur manque (Ooh, toi)
You, you, you know I can
– Toi, toi, tu sais que je peux

(Ah)
– (Ah)
You know I (Ah)
– Tu sais que je (Ah)
You know I (Ah)
– Tu sais que je (Ah)

When my time’s up, baby (Na-na-na)
– Quand mon temps est écoulé, bébé (Na-na-na)
I’ll leak some pictures maybe
– Je vais peut-être divulguer quelques photos
Say somethin’ batshit crazy
– Dis quelque chose de fou
I’ll do it, don’t you make me
– Je vais le faire, ne me fais pas
When my time’s up, baby (When my time’s up, baby)
– Quand mon temps est écoulé, bébé (Quand mon temps est écoulé, bébé)
I’ll leak some pictures maybe (Ah)
– Je vais peut-être divulguer quelques photos (Ah)
Say somethin’ batshit crazy (Ah)
– Dis quelque chose de fou (Ah)
I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah)
– Je vais le faire, ne me fais pas, ouais, oh (Ah)

Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
– Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
Uh, I’ll do it (Ah)
– Euh, je vais le faire (Ah)
Oh, I’ll do it
– Oh, je vais le faire
Oh, I’ll do it, babe
– Oh, je vais le faire, bébé


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: