Video klip
Mahnının Mətni
(Ooh) If you tried just a little more times
– (Oh-oh) bir az daha cəhd etsəydin
I would’ve made you a believer
– Səni inandırardım
Would’ve showed you what it’s like (I would’ve showed you)
– Sənə necə olduğunu göstərərdim (sənə göstərərdim)
Every single night (Night)
– Hər gecə (gecə)
In the car, top down, black shades on, uh (Lookin’ so good, can I add?)
– Avtomobildə, üstü aşağı, qara eynəklə (çox yaxşı görünürsən, əlavə edə bilərsən?)
And I just broke up with my man, like mm (A very, very silly, silly man)
– Və mən yalnız adamımdan ayrıldım, mm (çox, çox axmaq bir adam).
One ex in the passenger seat ’cause I’m done (Done, yeah, never, ever goin’ back)
– Sərnişin oturacağında keçmiş biri, çünki mən bitmişəm (bitdi, bəli və mən heç vaxt, heç vaxt geri dönməyəcəyəm)
Down, down, rude boy, get your foot up on my dash
– Sus, sus, kobud, ayağını avtomobilimin tablosuna çək
Got all the receipts, I’m a businesswoman
– Bütün çeklərim var, Mən iş qadınıyam
Little bit of heartbreak
– Bir az kədər.
A little bit of “How could you do that?”
– “Bunu necə edə bilərsən?”
A little bit of talkin’ out your ass
– Biraz götünüzü göstərmək
A little bit of “Look at what you had but could not hold”
– Bir az “nə olduğuna bax, amma tuta bilmədin”
And that’s on you, baby, too bad
– Və bu sənin günahındır, balam, çox üzr istəyirəm
I’m about to make it heard as I vroom-vroom
– Hər kəs mənim yalan danışdığımı eşitsin.
Ice-cold how I leave you ‘lone, but please
– Səni tək qoymağım dəhşətlidir, amma xahiş edirəm
Tell your mother I’ma miss her so
– Ananıza onu çox darıxdığımı söyləyin
If you tried just a little more times
– Bir az daha cəhd etsəydin
I would’ve made you a believer
– Səni inandırardım
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– (Ya Rəsulum!)
Every single night
– Hər gecə
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
If you stayed just another few nights
– Bir neçə gecə daha qalsaydın
I could’ve made you pray to Jesus
– Səni İsaya dua etməyə məcbur edə bilərdim
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Sənə işıq göstərərdi (işığa)
Every single night (Every night)
– Hər gecə (Hər gecə)
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
Non-believer
– Kafir
You’ve bitten from the fruit but can’t give back
– Meyvədən daddın, amma geri qaytara bilməzsən
Nice to leave ya
– Səninlə ayrılmaq xoşdur
But I would be a fool not to ask
– Ancaq soruşmasaydım axmaq olardım
Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)
– İndi sözləriniz sizə müjdə kimi görünür? (İndi sözləriniz sizə doğru görünür?)
Keepin’ me strong
– Bu mənə güc verir
Choosin’ to carry on after one
– Eyni ruhda davam etməyə qərar verirəm.
Too many lies would be wrong, so wrong
– Çox yalan danışmaq səhv, çox səhv olardı.
Said, he popped tags on my shoppin’ spree
– Alış-verişimdən etiketləri qopardığını söylədi.
Stayed mad when I showed him all the long receipts
– Ona bütün uzun qəbzləri göstərəndə əsəbiləşdim.
They laugh, but you crashed out like a comedy
– Gülürlər, amma komediyadakı kimi uğursuz oldun
I can’t be your sugar mom, get a job for me, shit
– Mən sənin şirin anan ola bilmərəm, mənə iş tap, lənətə gəl
(Ah, so) Boy, let go
– (Ah, belə) oğlan, məni burax
Or let me live happily forever after more
– Yoxsa daha çox şeydən sonra sonsuza qədər xoşbəxt yaşamağa icazə ver
I hope you learned somethin’ from a lil’ fiasco
– Ümid edirəm bu kiçik fiyaskodan bir şey öyrəndin
You played the game smart lettin’ lil’ me pass go ’cause
– Məni keçməyimə icazə verərək ağıllı davrandın, çünki
If you tried just a little more times
– Bir az daha cəhd etsəniz
I would’ve made you a believer
– Səni inandırardım
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– (Ya Rəsulum!)
Every single night (Night)
– Hər gecə (gecə)
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
If you stayed just another few nights
– Bir neçə gecə daha qalsaydın
I could’ve made you pray to Jesus
– Səni İsaya dua etməyə məcbur edə bilərdim
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Sənə işıq göstərərdi (işığa)
Every single night (Every night)
– Hər gecə (Hər gecə)
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
Seasoned like the cinnamon the way I’m gettin’ rid of him
– Darçınla ətirli yol, ondan qurtuluram.
I’m only gonna make you need religion at the minimum
– Mən səni yalnız dinə ehtiyacın minimuma endirəcəyəm
And I’ma do it diligent, I’m lookin’ for a synonym
– Və əlimdən gələni edəcəyəm, sinonimi axtarıram
I’m tryna find the words to tell him I ain’t even feelin’ him (I pray)
– Ona hiss etmədiyimi söyləmək üçün sözlər tapmağa çalışıram (dua edirəm)
Don’t ever let me be deficient in
– Heç vaxt mənə imkan verməyin
Wish that you could wake up and then take me like a vitamin
– Təəssüf ki, oyanıb məni vitamin kimi qəbul edə bilməzsən
I learned the hard way to let go now to save my soul (Oh)
– Ruhumu xilas etmək üçün hər şeyi buraxmağı çətin yoldan öyrəndim (Oh)
If you tried just a little more times
– Bir az daha cəhd etsəniz
I would’ve made you a believer
– Səni inandırardım
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– (Ya Rəsulum!)
Every single night
– Hər gecə
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
If you stayed just another few nights
– Bir neçə gecə daha qalsaydın
I could’ve made you pray to Jesus
– Səni İsaya dua etməyə məcbur edə bilərdim
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Sənə işıq göstərərdim (işığa)
Every single night (Every night)
– Hər gecə (Hər gecə)
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again
– Körpə, doğulmaq, Oh körpə, körpə, yenidən doğulmaq
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (Yeah)
– Körpə, doğulmaq, Oh körpə, körpə, yenidən doğulmaq (Bəli)
To be born again, baby, to be born again
– Yenidən doğulmaq, balam, yenidən doğulmaq
