Tate McRae – Greenlight Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Two chains
– Dos cadenas
Hangin’ off your chest when you kiss me
– Colgando de tu pecho cuando me besas
So strange
– Tan extraño
Who’d’ve thought we’d get here with our history?
– ¿Quién hubiera pensado que llegaríamos aquí con nuestra historia?

You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Ya sabes, traté de ser lo que él pensaba que era, no lo era.
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Traté de ser todo lo que pensé que quería
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– Y sinceramente, estoy tan acabado pero atascado en eso
And if I’m honest
– Y si soy honesto

I’m still waitin’ at the green light
– Todavía estoy esperando la luz verde
I’d tell you what I feel like, but I can’t go
– Te diría lo que siento, pero no puedo ir
I’m still tryna make a beeline
– Todavía estoy tratando de hacer una línea recta
Stuck up in a rewrite of the same song
– Atrapado en una reescritura de la misma canción
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Tiritas y agujeros de bala no se van
I can’t unhear shit I been told
– No puedo ignorar la mierda que me dijeron
Guess I never healed right
– Supongo que nunca sané bien
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Tal vez sea una luz verde, pero no puedo ir

Midnight
– Medianoche
One-twenty on the PCH, just you and me
– Uno-veinte en el PCH, solo tú y yo
Babe, you know, I can’t lie
– Nena, ya sabes, no puedo mentir
The most alive I think I’ll maybe ever be, oh
– Lo más vivo que creo que tal vez alguna vez estaré, oh

You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Ya sabes, traté de ser lo que él pensaba que era, no lo era.
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Traté de ser todo lo que pensé que quería
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– Y sinceramente, estoy tan acabado pero atascado en eso
And if I’m honest
– Y si soy honesto

I’m still waitin’ at the green light
– Todavía estoy esperando la luz verde
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Para decirte lo que siento, pero no puedo ir
I’m still tryna make a beeline
– Todavía estoy tratando de hacer una línea recta
Stuck up in a rewrite of the same song
– Atrapado en una reescritura de la misma canción
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Tiritas y agujeros de bala no se van
I can’t unhear shit I been told
– No puedo ignorar la mierda que me dijeron
Guess I never healed right
– Supongo que nunca sané bien
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Tal vez sea una luz verde, pero no puedo ir

(I can’t go) I can’t let go
– (No puedo ir) No puedo dejar ir
(I can’t go) I can’t let go
– (No puedo ir) No puedo dejar ir
(I can’t go) I can’t let go
– (No puedo ir) No puedo dejar ir
(I can’t go)
– (No puedo ir)

I’m still waitin’ at the green light
– Todavía estoy esperando la luz verde
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Para decirte lo que siento, pero no puedo ir
I’m still tryna make a beeline
– Todavía estoy tratando de hacer una línea recta
Stuck up in a rewrite of the same song
– Atrapado en una reescritura de la misma canción
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Tiritas y agujeros de bala no se van
I can’t unhear shit I been told
– No puedo ignorar la mierda que me dijeron
Guess I never healed right
– Supongo que nunca sané bien
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Tal vez sea una luz verde, pero no puedo ir

(Maybe it’s a green light) Oh
– (Tal vez es una luz verde) Oh
(Green light, green) Light
– (Luz verde, verde) Luz
Maybe it’s a green light (Oh)
– Tal vez es una luz verde (Oh)
Green light, green light (I can’t go)
– Luz verde, luz verde (no puedo ir)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: