AYLIVA – Wie? المانی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Mh
– ام اچ

Halt mich fest, geh nicht weg
– منو محکم بگير ، نرو
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– نمیدونم بدون تو چجوری عاشق بشم
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– متوجه نشو ، دارم گريه ميکنم ،
Will, dass es uns noch gibt
– ميخواد ما هنوز وجود داشته باشيم

Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– منو به خاطر تو بپوش ، به خاطر تو پرواز کن
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– برو “برای تو ، فرار کن” برای تو
Dreh’ alles um mich herum
– همه چيز رو به من برگردون
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– تا با من بمانی اما برای تو کافی نیست
Sprichst, aber meinst es nicht
– تو حرف ميزني ، اما منظورم اين نيست
Frag, aber frag nicht, warum
– بپرس ، اما نپرس چرا

Sag mir, wie?
– بگو ، چطور ؟
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– دوست دارم برم ، اما نميدونم چطوري
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– بگو ، اگه دوستت داشته باشم چطوره ؟
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– نميخوام برم چون نميدونم چطوري

Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– فقط ميخوام يه بار ديگه با لباس قرمزم گريه کنم
Und du sagst, es geht vorbei
– و تو ميگي که تموم شده
Aber wie?
– اما چطور؟
Ah
– آه

Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– همه چیز را برای شما رها کرد ، همه چیز را نیز ببخشید
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– بگو ، چند بار ميخواستم برم تا وقتي که دوباره به من نياز داشته باشي ؟
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– و هيچکس منو اونطوري که تو منو ديدي نديده ، ميدونم
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– اوه ، فقط بهم بگو که متاسفم

Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– من برات لباس ميپوشم ، برات لباس ميپوشم
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– برو “برای تو ، فرار کن” برای تو
Dreh’ alles um mich herum
– همه چيز رو به من برگردون
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– تا با من بمانی اما برای تو کافی نیست
Sprichst, aber meinst es nicht
– تو حرف ميزني ، اما منظورم اين نيست
Frag, aber frag nicht, warum
– بپرس ، اما نپرس چرا

Sag mir, wie? Ah
– بگو ، چطور ؟ آه
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– دوست دارم برم ، اما نميدونم چطوري
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– بگو چه جوری دوستت دارم
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– نميخوام برم چون نميدونم چطوري

Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– فقط ميخوام يه بار ديگه با لباس قرمزم گريه کنم
Und du sagst, es geht vorbei
– و تو ميگي که تموم شده
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– اما چطور اگه دوستت داشته باشم ؟
Ah
– آه
(Ah, ah)
– (آه ، آه)
(Ah, ah)
– (آه ، آه)

Halt mich fest, halt mich fest
– منو محکم بگير ، محکم بگير
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– بهم بگو که منو دوست داري ، خداي من
Halt mich fest, halt mich fest
– منو محکم بگير ، محکم بگير
Sag mir, dass du mich liebst
– بگو که دوستم داری

Ah
– آه
Ah
– آه


AYLIVA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: