Klip Wideo
Teksty Piosenek
Mh
– Milligenry
Halt mich fest, geh nicht weg
– Trzymaj mnie mocno, nie odchodź.
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– Nie wiem, jak kochać bez ciebie
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– Nie zrozum, płaczę, jestem
Will, dass es uns noch gibt
– chcę, żebyśmy nadal istnieli
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Ubierz mnie dla ciebie, dla Ciebie.
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Idź za sobą, biegnij za sobą.
Dreh’ alles um mich herum
– Odwróć wszystko wokół mnie,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Żebyś został ze mną, Ale To Ci nie wystarczy.
Sprichst, aber meinst es nicht
– Mówisz, ale nie masz na myśli
Frag, aber frag nicht, warum
– Pytaj, ale nie pytaj dlaczego
Sag mir, wie?
– Powiedz mi, jak?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Chciałbym iść, ale nie wiem jak
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– Powiedz mi, jak jeśli cię kocham’?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Nie chcę wychodzić, bo nie wiem, jak to zrobić
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Chcę tylko jeszcze raz płakać w mojej czerwonej sukience
Und du sagst, es geht vorbei
– I mówisz, że to koniec.
Aber wie?
– Ale jak?
Ah
– Ach
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– Porzuciłem wszystko dla Ciebie, wybaczam Ci wszystko.
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– Powiedz mi, ile razy prosiłem cię o odejście, aż znów będziesz mnie potrzebować?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– I nikt mnie nie widział tak, jak ty mnie widziałeś, wiem,
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– Och, po prostu powiedz mi, że ci przykro
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Ubieram się dla ciebie, rozbieram się dla ciebie.
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Idź za sobą, biegnij za sobą.
Dreh’ alles um mich herum
– Odwróć wszystko wokół mnie,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Żebyś został ze mną, Ale To Ci nie wystarczy.
Sprichst, aber meinst es nicht
– Mówisz, ale nie masz na myśli
Frag, aber frag nicht, warum
– Pytaj, ale nie pytaj dlaczego
Sag mir, wie? Ah
– Powiedz mi, jak? Ach
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– . chciałbym odejść, ale nie wiem jak
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– Powiedz mi, jak jeśli cię kocham?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Nie chcę wychodzić, bo nie wiem, jak to zrobić
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Chcę tylko jeszcze raz płakać w mojej czerwonej sukience
Und du sagst, es geht vorbei
– I mówisz, że to koniec.
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– Ale jak, jeśli cię kocham?
Ah
– Ah
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
Halt mich fest, halt mich fest
– Przytul mnie, przytul mocno.
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– Powiedz mi, że mnie kochasz, o Boże
Halt mich fest, halt mich fest
– Przytul mnie, przytul mocno.
Sag mir, dass du mich liebst
– Powiedz mi, że mnie kochasz
Ah
– Ah
Ah
– Ah
