වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Mh
– Mh
Halt mich fest, geh nicht weg
– මාව තදින් අල්ලගන්න, යන්න එපා
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– මම දන්නේ නෑ ඔයා නැතුව ආදරේ කරන්නේ කොහොමද කියලා
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– මට අඬන්න එපා, මම අඬනවා, මම අඬනවා, මම අඬනවා
Will, dass es uns noch gibt
– අපිට තාමත් ඉන්න ඕන
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– මාව ඔයා වෙනුවෙන් දාගන්න, ඔයා වෙනුවෙන් අයින් වෙන්න
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ‘ඔබ වෙනුවෙන් දුවන්න’ යන්න
Dreh’ alles um mich herum
– මගේ වටේට හැමදේම හරවන්න
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– ඒ නිසා ඔබ මා සමඟ ඉන්න, නමුත් එය ඔබ වෙනුවෙන් ප්රමාණවත් නොවේ
Sprichst, aber meinst es nicht
– කතා කරන්න, නමුත් අදහස් නොකරන්න
Frag, aber frag nicht, warum
– අහන්න, ඒත් අහන්න එපා ඇයි කියලා
Sag mir, wie?
– මට කියන්න, කොහොමද?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– මම යන්න කැමතියි, නමුත් මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– මට කියන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි නම් කොහොමද?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– මට යන්න ඕන නෑ මොකද මම දන්නේ නෑ කොහොමද කියලා
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– මට ඕන මගේ රතු ඇඳුමෙන් තව එක පාරක් අඬන්න විතරයි.
Und du sagst, es geht vorbei
– ඔයා කියනවා ඒක ඉවරයි කියලා
Aber wie?
– ඒත් කොහොමද?
Ah
– අහ්
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– ඔයා වෙනුවෙන් හැමදේම අතහැරලා, ඔයාටත් හැමදේම සමාව දෙන්න
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– මට කියන්න, ඔයාට මාව ආපහු ඕන වෙනකම් මම කී පාරක් යන්න ඕනද?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– ඔයා මාව දැක්ක විදිහටම කවුරුවත් මාව දැක්කේ නෑ, මම දන්නවා
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– ඔහ්, මට කියන්න ඔයාට සමාවෙන්න කියලා
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– මම ඔබ වෙනුවෙන් ඇඳුම් අඳින්නෙමි, ඔබ වෙනුවෙන් ඇඳුම් අඳින්නෙමි
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ‘ඔබ වෙනුවෙන් දුවන්න’ යන්න
Dreh’ alles um mich herum
– මගේ වටේට හැමදේම හරවන්න
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– ඒ නිසා ඔබ මා සමඟ ඉන්න, නමුත් එය ඔබ වෙනුවෙන් ප්රමාණවත් නොවේ
Sprichst, aber meinst es nicht
– කතා කරන්න, නමුත් අදහස් නොකරන්න
Frag, aber frag nicht, warum
– අහන්න, ඒත් අහන්න එපා ඇයි කියලා
Sag mir, wie? Ah
– මට කියන්න, කොහොමද? අහ්
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– මම යන්න කැමතියි, නමුත් මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– මට කියන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි නම් කොහොමද?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– මට යන්න ඕන නෑ මොකද මම දන්නේ නෑ කොහොමද කියලා
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– මට ඕන මගේ රතු ඇඳුමෙන් තව එක පාරක් අඬන්න විතරයි.
Und du sagst, es geht vorbei
– ඔයා කියනවා ඒක ඉවරයි කියලා
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– ඒත් කොහොමද මම ඔයාට ආදරේ කරන්නේ?
Ah
– අහ්
(Ah, ah)
– (අහ්, අහ්)
(Ah, ah)
– (අහ්, අහ්)
Halt mich fest, halt mich fest
– මාව තදින් අල්ලගන්න, තදින් අල්ලගන්න
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– මට කියන්න ඔයා මට ආදරෙයි කියලා, දෙවියනේ
Halt mich fest, halt mich fest
– මාව තදින් අල්ලගන්න, තදින් අල්ලගන්න
Sag mir, dass du mich liebst
– මට කියන්න ඔයා මට ආදරෙයි කියලා
Ah
– අහ්
Ah
– අහ්
