Vidéo Klip
Lirik
Mh
– Mh (basa inggris)
Halt mich fest, geh nicht weg
– Tahan kuring ketat, ulah indit jauh
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– Ku tak tahu cara menyayangimu tanpamu
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– Tapi jangan menangis, aku menangis
Will, dass es uns noch gibt
– Hayang urang masih aya
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Pasang kuring pikeun anjeun, angkat pikeun anjeun
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Pindah ‘pikeun anjeun, ngajalankeun’ pikeun anjeun
Dreh’ alles um mich herum
– Ngahurungkeun sagalana sabudeureun kuring
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Agar kau tetap bersama ku tapi tak cukup untukmu
Sprichst, aber meinst es nicht
– Kau bicara tapi tak bermakna
Frag, aber frag nicht, warum
– Tanya, tapi jangan tanya kenapa
Sag mir, wie?
– Ngabejaan ka kuring, kumaha?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Pengen kesana tapi gak tau caranya
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– Caritakeun, kumaha lamun kuring bogoh ka anjeun?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Ku tak ingin ‘n’ karna ku tak tahu bagaimana
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Ku hanya ingin menangis lagi di baju merah ku
Und du sagst, es geht vorbei
– Jeung anjeun nyebutkeun eta leuwih
Aber wie?
– Tapi kumaha?
Ah
– Ah
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– Nyerah sagalana pikeun anjeun, ngahampura diri sagalana teuing
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– Bejakeun ka kuring, sabaraha kali kuring hayang ninggalkeun nepi ka anjeun butuh kuring deui?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– Jeung taya sahijieun nempo kuring cara anjeun nempo kuring, kuring nyaho
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– Oh, ngan ngabejaan ka kuring anjeun hapunten
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Kuring gé meunang diasah pikeun anjeun, undressed pikeun anjeun
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Pindah ‘pikeun anjeun, ngajalankeun’ pikeun anjeun
Dreh’ alles um mich herum
– Ngahurungkeun sagalana sabudeureun kuring
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Agar kau tetap bersama ku tapi tak cukup untukmu
Sprichst, aber meinst es nicht
– Kau bicara tapi tak bermakna
Frag, aber frag nicht, warum
– Tanya, tapi jangan tanya kenapa
Sag mir, wie? Ah
– Ngabejaan ka kuring, kumaha? Ah
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Pengen kesana tapi gak tau caranya
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– Bagaimana jika ku sayang kamu?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Ku tak ingin ‘n’ karna ku tak tahu bagaimana
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Ku hanya ingin menangis lagi di baju merah ku
Und du sagst, es geht vorbei
– Jeung anjeun nyebutkeun eta leuwih
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– Tapi bagaimana jika ku menyayangimu?
Ah
– Ah
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
Halt mich fest, halt mich fest
– Tahan kuring ketat, tahan kuring ketat
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– Bejakeun ka kuring yén anjeun bogoh ka kuring, oh Gusti
Halt mich fest, halt mich fest
– Tahan kuring ketat, tahan kuring ketat
Sag mir, dass du mich liebst
– Bejakeun ka abdi yén anjeun bogoh ka abdi
Ah
– Ah
Ah
– Ah
