Klip Ng Video
Lyrics
Mh
– Mh
Halt mich fest, geh nicht weg
– Hawakan mo ako ng mahigpit, huwag kang umalis
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– Hindi ko alam kung paano magmahal nang wala ka
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– Wag kang umiyak, ako ‘ y umiiyak
Will, dass es uns noch gibt
– Nais na umiiral pa rin tayo
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Ilagay mo ako para sa iyo, mag-alis para sa iyo
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Pumunta ‘para sa iyo, tumakbo’ para sa iyo
Dreh’ alles um mich herum
– Iikot ang lahat sa akin
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Upang manatili ka sa akin, ngunit hindi ito sapat para sa iyo
Sprichst, aber meinst es nicht
– Nagsasalita ka, ngunit huwag sabihin ito
Frag, aber frag nicht, warum
– Magtanong, ngunit huwag magtanong kung bakit
Sag mir, wie?
– Sabihin mo sa akin, Paano?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Gusto kong pumunta, ngunit hindi ko alam kung paano
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– Sabihin mo sa akin, Paano kung mahal kita’?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Hindi ko nais na pumunta ‘n’ dahil hindi ko alam kung paano
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Gusto ko lang umiyak ng isa pang beses sa aking pulang damit
Und du sagst, es geht vorbei
– Sabi mo tapos na
Aber wie?
– Ngunit paano?
Ah
– Ah
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– Ibinigay ang lahat para sa iyo, patawarin mo rin ang iyong sarili sa lahat
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– Sabihin mo sa akin, Ilang beses kong nais na umalis hanggang sa kailangan mo ulit ako?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– At walang nakakita sa akin sa paraang nakita mo ako, alam ko
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– Oh, sabihin mo lang sa akin na humihingi ka ng paumanhin
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Magbihis ako para sa iyo, hubad para sa iyo
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Pumunta ‘para sa iyo, tumakbo’ para sa iyo
Dreh’ alles um mich herum
– Iikot ang lahat sa akin
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Upang manatili ka sa akin, ngunit hindi ito sapat para sa iyo
Sprichst, aber meinst es nicht
– Nagsasalita ka, ngunit huwag sabihin ito
Frag, aber frag nicht, warum
– Magtanong, ngunit huwag magtanong kung bakit
Sag mir, wie? Ah
– Sabihin mo sa akin, Paano? Ah
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Gusto kong pumunta, ngunit hindi ko alam kung paano
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– Sabihin mo sa akin, Paano kung mahal kita?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Hindi ko nais na pumunta ‘n’ dahil hindi ko alam kung paano
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Gusto ko lang umiyak ng isa pang beses sa aking pulang damit
Und du sagst, es geht vorbei
– Sabi mo tapos na
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– Ngunit paano kung mahal kita?
Ah
– Ah
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
(Ah, ah)
– (Ah, ah)
Halt mich fest, halt mich fest
– Hawakan mo ako ng mahigpit, hawakan mo ako ng mahigpit
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– Sabihin mo sa akin na mahal mo ako, oh Diyos
Halt mich fest, halt mich fest
– Hawakan mo ako ng mahigpit, hawakan mo ako ng mahigpit
Sag mir, dass du mich liebst
– Sabihin mo sa akin na mahal mo ako
Ah
– Ah
Ah
– Ah
