คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Mh
– เมตรชั่วโมง
Halt mich fest, geh nicht weg
– จับฉันไว้อย่าไปไหน
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– ฉันไม่รู้ว่าจะรักยังไงถ้าไม่มีคุณ
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– ไม่เข้าใจฉันร้องไห้
Will, dass es uns noch gibt
– ต้องการให้เรายังคงมีอยู่
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– ใส่ฉันสำหรับคุณถอดสำหรับคุณ
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ไป’สำหรับคุณเรียกใช้’สำหรับคุณ
Dreh’ alles um mich herum
– เปิดทุกอย่างรอบตัวฉัน
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– เพื่อให้คุณอยู่กับฉันแต่มันไม่เพียงพอสำหรับคุณ
Sprichst, aber meinst es nicht
– คุณพูดแต่ไม่ได้หมายความว่ามัน
Frag, aber frag nicht, warum
– ถามแต่อย่าถามว่าทำไม
Sag mir, wie?
– บอกมายังไง?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– ฉันอยากจะไปแต่ฉันไม่ทราบวิธีการ
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– บอกฉันว่าถ้าฉันรักคุณ’?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– ฉันไม่อยากไปเพราะฉันไม่รู้ว่าทำยังไง
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– ฉันแค่อยากจะร้องไห้อีกครั้งในชุดแดงของฉัน
Und du sagst, es geht vorbei
– และคุณบอกว่ามันจบแล้ว
Aber wie?
– แต่ยังไง?
Ah
– อ่า
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– ให้ขึ้นทุกอย่างสำหรับคุณยกโทษให้ตัวเองทุกอย่างเกินไป
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– บอกฉันสิฉันอยากไปกี่ครั้งแล้วจนกว่าคุณจะต้องการฉันอีกครั้ง?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– และไม่มีใครเห็นฉันในแบบที่คุณเห็นฉันฉันรู้
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– โอ้แค่บอกฉันว่าคุณเสียใจ
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– หญิงเป็นใหญ่มุมมองบุคคลแรก
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ไป’สำหรับคุณเรียกใช้’สำหรับคุณ
Dreh’ alles um mich herum
– เปิดทุกอย่างรอบตัวฉัน
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– เพื่อให้คุณอยู่กับฉันแต่มันไม่เพียงพอสำหรับคุณ
Sprichst, aber meinst es nicht
– คุณพูดแต่ไม่ได้หมายความว่ามัน
Frag, aber frag nicht, warum
– ถามแต่อย่าถามว่าทำไม
Sag mir, wie? Ah
– บอกมายังไง? อ่า
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– ฉันอยากจะไปแต่ฉันไม่ทราบวิธีการ
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– บอกฉันสิถ้าฉันรักคุณ
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– ฉันไม่อยากไปเพราะฉันไม่รู้ว่าทำยังไง
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– ฉันแค่อยากจะร้องไห้อีกครั้งในชุดแดงของฉัน
Und du sagst, es geht vorbei
– และคุณบอกว่ามันจบแล้ว
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– แต่ถ้าผมรักคุณล่ะ?
Ah
– อ่า
(Ah, ah)
– (อ้าอ้า)
(Ah, ah)
– (อ้าอ้า)
Halt mich fest, halt mich fest
– จับฉันให้แน่น,จับฉันให้แน่น
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– บอกฉันสิว่าเธอรักฉันโอ้พระเจ้า
Halt mich fest, halt mich fest
– จับฉันให้แน่น,จับฉันให้แน่น
Sag mir, dass du mich liebst
– บอกฉันว่าคุณรักฉัน
Ah
– อ่า
Ah
– อ่า
