¿Quién lo diría?
– Who would say?
Que se podía hacer el amor por telepatía
– That you could make love by telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
– The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
– What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
– If I had you in front, my mind, I’d blow it up
De noche y de día, de noche y de día
– Night and day, night and day
You know I’m just a flight away
– You know I’m just a flight away
If you wanted, you can take a private plane
– If you wanted, you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
– Miles away we’re connecting
Y me prendes aunque no me estés tocando
– And you turn me on even if you’re not touching me
You know I got a lot to say
– You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
– All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
– And tell me everything you’re thinking
Me imagino lo que ya estás maquinando
– I can imagine what you’re already up to
¿Quién lo diría?
– Who would say?
Que se podía hacer el amor por telepatía
– That you could make love by telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
– The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
– What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
– If I had you in front, my mind, I’d blow it up
De noche y de día, de noche y de día
– Night and day, night and day
You know that I can see right through you
– You know that I can see right through you
I can read your mind, I can read your mind
– I can read your mind, I can read your mind
What you wanna do?
– What you wanna do?
It’s written all over your face times two
– It’s written all over your face Times two
‘Cause I can read your mind, I can read your mind
– ‘Cause I can read your mind, I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
– I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you’re fast asleep
– Listen while you talk when you’re fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
– You stay on the phone just to hear me breathe
(On repeat)
– (On repeat)
¿Quién lo diría?
– Who would say?
Que se podía hacer el amor por telepatía
– That you could make love by telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
– The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
– What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
– If I had you in front, my mind, I’d blow it up
De noche y de día, de noche y de día
– Night and day, night and day
You know I got a lot to say
– You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
– All these voices in the background of my brain
Kali Uchis – telepatía Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.