Lucio Corsi – Volevo essere un duro ইতালীয় গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Volevo essere un duro
– আমি শক্ত হতে চেয়েছিলাম
Che non gli importa del futuro
– সে ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তা করে না
Un robot, un lottatore di sumo
– একটি রোবট, একটি সুমো কুস্তিগীর
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– একটি নেকড়ে কুকুর থেকে পালিয়ে একটি বখাটে
Alla stazione di Bolo’
– বোলো স্টেশন’
Una gallina dalle uova d’oro
– সোনার ডিম সহ একটি মুরগি
Però non sono nessuno
– কিন্তু আমি কেউ নই
Non sono nato con la faccia da duro
– আমি কঠিন মুখ নিয়ে জন্মগ্রহণ করিনি
Ho anche paura del buio
– আমিও অন্ধকারকে ভয় পাই
Se faccio a botte, le prendo
– যদি আমি যুদ্ধ করি, আমি তাদের নিয়ে যাব
Così mi truccano gli occhi di nero
– তাই তারা আমার চোখ কালো করে
Ma non ho mai perso tempo
– কিন্তু আমি কখনো সময় নষ্ট করি না
È lui che mi ha lasciato indietro
– সে আমাকে পিছনে ফেলে গেছে

“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “জীবনযাপন শিশুর খেলা”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– আম্মু আমাকে বলল, আমি গাছ কেটে ফেলেছি
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– সাধারণ মানুষের জন্য পৃথিবী কতটা কঠিন
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– যাদের চারপাশে সামান্য ভালবাসা বা তাদের চশমাতে খুব বেশি সূর্য রয়েছে

Volevo essere un duro
– আমি শক্ত হতে চেয়েছিলাম
Che non gli importa del futuro, no
– সে ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তা করে না, তাই না
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– একটি রোবট, থুতু স্বর্ণ পদক
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– অন্ধকারে তোমার জন্য অপেক্ষা করে থাকা ছিনতাইকারী
Il Re di Porta Portese
– পোর্টা পোর্টেসের রাজা
La gazza ladra che ti ruba la fede
– যে মাগি চোর তোমার বিশ্বাস চুরি করে

“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “জীবনযাপন শিশুর খেলা”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– আম্মু আমাকে বলল, আমি গাছ কেটে ফেলেছি
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– সাধারণ মানুষের জন্য পৃথিবী কতটা কঠিন
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– যাদের চারপাশে সামান্য ভালবাসা বা তাদের চশমাতে খুব বেশি সূর্য রয়েছে
Volevo essere un duro
– আমি শক্ত হতে চেয়েছিলাম
Però non sono nessuno
– কিন্তু আমি কেউ নই
Cintura bianca di judo
– হোয়াইট বেল্ট অফুডো
Invece che una stella uno starnuto
– একটি তারকা পরিবর্তে একটি হাঁচি

I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– চশমা সহ সূর্যমুখী আমাকে বলেছিল: ” আলোর সাথে সতর্ক থাকুন”
E che le lune senza buche sono fregature
– এবং যে গর্ত ছাড়া চাঁদ স্ক্যাম হয়
Perché in fondo è inutile fuggire dalle tue paure
– কারণ সব পরে আপনার ভয় থেকে অব্যাহতি অকেজো

Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– জীবন মানে শিশুর খেলা
Io, io volevo essere un duro
– আমি, আমি একটি কঠিন লোক হতে চেয়েছিলেন
Però non sono nessuno
– কিন্তু আমি কেউ নই

Non sono altro che Lucio
– আমি লুসিও ছাড়া আর কিছুই নই
Non sono altro che Lucio
– আমি লুসিও ছাড়া আর কিছুই নই


Lucio Corsi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: