videoklipp
Sõnu
Volevo essere un duro
– Ma tahtsin olla karm
Che non gli importa del futuro
– Ta ei hooli tulevikust
Un robot, un lottatore di sumo
– Robot, sumomaadleja
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Lurjus hundikoera eest põgenemas
Alla stazione di Bolo’
– Bolo jaama
Una gallina dalle uova d’oro
– Kana kuldsete munadega
Però non sono nessuno
– Kuid ma pole keegi
Non sono nato con la faccia da duro
– Ma ei sündinud karmi näoga
Ho anche paura del buio
– Ma kardan ka pimedust
Se faccio a botte, le prendo
– Kui ma võitlen, võtan nad
Così mi truccano gli occhi di nero
– Nii et nad teevad mu silmad mustaks
Ma non ho mai perso tempo
– Kuid ma ei raisanud kunagi aega
È lui che mi ha lasciato indietro
– Ta jättis mind maha
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Elu on lapsemäng”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Ema ütles mulle ja ma kukkusin puude alla
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Kui raske on maailm normaalsete jaoks
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Kellel on prillides vähe armastust või liiga palju päikest
Volevo essere un duro
– Ma tahtsin olla karm
Che non gli importa del futuro, no
– Ta ei hooli tulevikust, kas ta
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Robot, sülitada kuldmedal
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– Kui snatcher ootab teid pimedas
Il Re di Porta Portese
– Porta Portese Kuningas
La gazza ladra che ti ruba la fede
– Harakas varas, kes varastab teie usu
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Elu on lapsemäng”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Ema ütles mulle ja ma kukkusin puude alla
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Kui raske on maailm normaalsete jaoks
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Kellel on prillides vähe armastust või liiga palju päikest
Volevo essere un duro
– Ma tahtsin olla karm
Però non sono nessuno
– Kuid ma pole keegi
Cintura bianca di judo
– Valge vöö ofudo
Invece che una stella uno starnuto
– Tähe asemel aevastama
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Prillidega päevalilled ütlesid mulle: ” ole valgusega ettevaatlik”
E che le lune senza buche sono fregature
– Ja et aukudeta kuud on petuskeemid
Perché in fondo è inutile fuggire dalle tue paure
– Sest lõppude lõpuks on mõttetu põgeneda oma hirmudest
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Elu on lapsemäng
Io, io volevo essere un duro
– Mina, ma tahtsin olla kõva tüüp
Però non sono nessuno
– Kuid ma pole keegi
Non sono altro che Lucio
– Ma pole midagi muud kui Lucio
Non sono altro che Lucio
– Ma pole midagi muud kui Lucio
