Tate McRae – bloodonmyhands Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I got some blood on my hands
– Ech hunn E Bësse Blutt Op Meng Hänn
I got some blood on my hands
– Ech hunn E Bësse Blutt Op Meng Hänn
I got some blood on my hands (Mm)
– Ech hunn E Bësse Blutt Op meng Hänn (Mm)

Held you in the night
– Hält iech An Der Nuecht
I kept all your secrets in a vault inside my mind
– Ech hunn all är Geheimnisser an engem Vault a mengem Kapp Gehalen
I was so prepared to let you cross all my lines
– Ech war sou bereet iech all meng Grenzen ze Drécken
I was so prepared to fight a war on your side
– Ech war sou bereet E Krich Un ärer Säit Ze Féieren
So where’d it go, boy?
– Also wou ass Et Gaang, Jong?
One second you were begging for my time, then, boy
– An Enger Sekonn hutt dir fir meng zäit gefrot, Jong
You scheming like you out your fucking mind, and, boy
– Dir plangt wéi dir äert verdammte Geescht ausmécht, An, Jong
You forgot I got a lotta pride and choices
– Dir hutt vergiess datt ech Vill Stolz an Auswiel hunn
Didn’t think that I’d go
– Hat net geduecht datt ech géif goen

Dance like I can’t be bothered, know it kills you
– Danz wéi wann ech net kéint gestéiert ginn, weess datt et dech ëmbréngt
Bounced back and found another, and he hates you
– Spréngt zréck an huet en aneren fonnt, an hien haasst dech
Oh baby boy, you’re seein’ stars
– Oh Puppelchen, Jong dir Gesitt Stären
And it fucks you up so hard
– An et fuckt dech sou schwéier
Dance like I can’t be bothered (I can’t) when I’m half-drunk
– Danz wéi wann ech net kéint gestéiert ginn (ech kann net) wann ech hallef gedronk sinn
Moved on and found another (Found), you’re my worst one
– Weider gaang an en aneren fonnt (Fonnt), dir sidd mäi schlëmmst
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Oh Puppelchen Jong( Jonk), dir Gesitt Stären (Stären)
And it fucks you up so hard (Oh yeah)
– An et fuckt dech sou schwéier (Oh jo)

I got a new man to please, fallin’ for you is a damn disease
– Ech hunn en neie Mann ze gefalen, fir dech ze falen ass eng verdammt Krankheet
Holdin’ it down, I knew you was messin’ around, you wanna go play in the streets
– Halt et fest, ech wousst datt dir mëscht, dir wëllt Op Der Strooss spillen goen
But you know me, I ain’t goin’ for that, I hit the club and I’m throwin’ it back
– Awer dir kennt mech, ech ginn net an dëst, ech ginn an De Club a werfen hien zréck
One walk through and them niggas attack, so when they call, I answer that
– E Spadséiergank duerch an Dir niggas attackéiert, also wann dir urufft äntweren ech dorop
Okay, had a couple drinks and he fallin’ (Fallin’)
– Okay, hat e puer Gedrénks an hie fält (Fällt)
Stars in the whip, it’s cream, bitch, I’m ballin’ (Ballin’)
– Stären an Der Peitsche, et Ass Creme, Bitch, ech sinn ballin ‘(Ballin’)
Boy, get a grip, I’m sick of you callin’ (Callin’)
– Jong, Huelt et An de Grëff, ech si krank datt dir urufft (Rufft)
He don’t believe it’s over, he stallin’ (He stallin’)
– Hien denkt net datt et eriwwer ass, hie bleift stoen (hie bleift stoen)
I’m pretty and worth it
– Ech si schéin a wäert et
My feelings ain’t hurtin’
– Meng Gefiller schueden net
Won’t stay if it ain’t workin’
– Bleift net wann et net funktionnéiert
Didn’t think that I’d go
– Hat net geduecht datt ech géif goen

Dance like I can’t be bothered (Oh no), know it kills you (Kills you)
– Danz wéi wann ech net kéint gestéiert ginn (Oh nee), weess datt et dech ëmbréngt (Killt dech)
Bounced back and found another, and he hates you
– Spréngt zréck an huet en aneren fonnt, an hien haasst dech
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Oh Puppelchen Jong( Jonk), dir Gesitt Stären (Stären)
And it fucks you up so hard (So, so, so, so hard)
– An et fuckt dech sou schwéier (Sou, sou, sou schwéier)
Dance like I can’t be bothered (I can’t) when I’m half-drunk
– Danz wéi wann ech net kéint gestéiert ginn (ech kann net) wann ech hallef gedronk sinn
Moved on and found another (Found), you’re my worst one
– Weider gaang an en aneren fonnt (Fonnt), dir sidd mäi schlëmmst
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Oh Puppelchen Jong( Jonk), dir Gesitt Stären (Stären)
And it fucks you up so hard
– An et fuckt dech sou schwéier

Blood on my hands (I got blood on my hands)
– Blutt Op Meng Hänn (ech hunn Blutt op meng Hänn)
I got some blood on my hands (I got blood on my hands)
– Ech hunn E Bësse Blutt Op Meng Hänn (ech Hunn Blutt Op Meng Hänn)
Yeah, I move as fast as I can (Ooh)
– Jo, ech réckelen sou séier wéi ech kann (Ooh)
And I know it fucks you up so hard
– An ech weess datt et iech sou schwéier fickt
Blood on my hands
– Blutt op meng Hänn
I got some blood on my hands
– Ech hunn E Bësse Blutt Op Meng Hänn
Yeah, I move as fast as I can
– Jo, ech réckelen sou séier wéi ech kann
And I know it fucks you up so hard (Ah)
– An ech weess datt et dech sou schwéier fickt (Ah)

I got some blood on my hands (On my hand)
– Ech hunn E Bësse Blutt Op meng Hänn (Op menger Hand)
I got some blood on my hands (Ah)
– Ech hunn E Bësse Blutt Op meng Hänn (Ah)
I got some blood on my hands (Ah, ah)
– Ech hunn E Bësse Blutt Op meng Hänn (Ah, ah)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Close