videoklips
Lyrics
Penelope
– Penelope
Is it you? Have my prayers been answered?
– Vai tas esi tu? Vai uz manām lūgšanām ir atbildēts?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Vai tiešām jūs tur stāvat, vai es vēlreiz sapņoju?
You look different, your eyes look tired
– Tu izskaties savādāk, acis izskatās nogurušas
Your frame is lighter, your smile torn
– Jūsu rāmis ir vieglāks, smaids saplēsts
Is it really you, my love?
– Vai tiešām tu, mana mīlestība?
I am not the man you fell in love with
– Es neesmu cilvēks, kuru jūs iemīlējāt
I am not the man you once adored
– Es neesmu cilvēks, kuru jūs kādreiz dievinājāt
I am not your kind and gentle husband
– Es neesmu jūsu laipns un maigs vīrs
And I am not the love you knew before
– Un es neesmu mīlestība, kuru jūs iepriekš zinājāt
Would you fall in love with me again
– Vai jūs iemīlēties ar mani atkal
If you knew all I’ve done?
– Ja jūs zinātu visu, ko esmu darījis?
The things I cannot change
– Lietas, ko es nevaru mainīt
Would you love me all the same?
– Vai jūs mani mīlētu vienādi?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Es zinu, ka jūs esat gaidījuši, gaida mīlestību
What kinds of things did you do?
– Kādas lietas jūs darījāt?
Left a trail of red on every island
– Pa kreisi taka sarkans uz katras salas
As I traded friends like objects I could use
– Tā kā es tirgoju draugus, piemēram, objektus, kurus es varētu izmantot
Hurt more lives than I can count on my hands
– Sāp vairāk dzīvību, nekā es varu paļauties uz savām rokām
But all of that was to bring me back to you
– Bet tas viss bija, lai mani atgrieztu pie jums
So tell me
– Tāpēc pasakiet man
Would you fall in love with me again
– Vai jūs iemīlēties ar mani atkal
If you knew all I’ve done?
– Ja jūs zinātu visu, ko esmu darījis?
The things I can’t undo
– Lietas, ko es nevaru atsaukt
I am not the man you knew
– Es neesmu cilvēks, kuru jūs zinājāt
I know that you’ve been waiting, waiting
– Es zinu, ka jūs gaidījāt, gaidījāt
If that’s true, could you do me a favor?
– Ja tā ir taisnība, vai jūs varētu darīt man labu?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Tikai brīdis darba, kas varētu dot man kādu mieru
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Vai redzat šo kāzu gultu? Vai jūs varētu to pārnest?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Paceliet to augstu uz pleciem un paņemiet to tālu no šejienes
How could you say this?
– Kā jūs to varētu teikt?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Es biju uzcēlis šo kāzu gultu ar asinīm un sviedriem
Carved it into the olive tree where we first met
– Cirsts to olīvkoku, kur mēs pirmo reizi tikās
A symbol of our love everlasting
– Mūsu mūžīgās mīlestības simbols
Do you realize what you have asked me?
– Vai tu saproti, ko tu man esi jautājis?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Vienīgais veids, kā to pārvietot, ir sagriezt to no saknēm
Only my husband knew that
– Tikai mans vīrs to zināja
So I guess that makes him you
– Tāpēc es domāju, ka tas padara viņu par tevi
Penelope
– Penelope
I will fall in love with you over and over again
– Es iemīlēties ar jums atkal un atkal
I don’t care how, where, or when
– Man vienalga, kā, kur vai kad
No matter how long it’s been, you’re mine
– Neatkarīgi no tā, cik ilgi tas ir bijis, Tu esi mans
Don’t tell me you’re not the same person
– Nesaki man, ka neesi viena un tā pati persona
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Tu vienmēr esi mans vīrs un es gaidīju, gaidīju
Penelope
– Penelope
Waiting, waiting (Penelope)
– Gaidīšana, gaidīšana (Penelope)
Waiting, waiting
– Gaida, gaida
Waiting, oh
– Gaida, Ak
For you
– Jums
How long has it been?
– Cik ilgi tas ir bijis?
Twenty years
– Divdesmit gadi
I-I love you
– Es-es tevi mīlu
