Jorge Rivera-Herrans – Would You Fall In Love With Me Again Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Penelope
– Пенелопа


Is it you? Have my prayers been answered?
– Это ты? Были ли услышаны мои молитвы?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Это действительно ты стоишь там, или я снова сплю?
You look different, your eyes look tired
– Ты выглядишь по-другому, твои глаза выглядят усталыми
Your frame is lighter, your smile torn
– Ты стала легче, твоя улыбка потускнела
Is it really you, my love?
– Это действительно ты, любовь моя?

I am not the man you fell in love with
– Я не тот мужчина, в которого ты влюбилась
I am not the man you once adored
– Я не тот мужчина, которого ты когда-то обожала
I am not your kind and gentle husband
– Я не твой добрый и нежнейший муж
And I am not the love you knew before
– И я не та любовь, которую ты знала раньше

Would you fall in love with me again
– Полюбила бы ты меня снова
If you knew all I’ve done?
– Если бы ты знала все, что я сделал?
The things I cannot change
– То, что я не могу изменить
Would you love me all the same?
– Ты бы любил меня все так же?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Я знаю, что ты ждал, очень ждал любви

What kinds of things did you do?
– Какими вещами ты занимался?

Left a trail of red on every island
– Оставил кровавый след на каждом острове
As I traded friends like objects I could use
– Я обменивался друзьями, как предметами, которые мог бы использовать
Hurt more lives than I can count on my hands
– Причинил боль большему количеству жизней, чем я могу сосчитать на своих руках
But all of that was to bring me back to you
– Но все это было для того, чтобы вернуть меня к тебе
So tell me
– Так скажи мне

Would you fall in love with me again
– Ты бы полюбил меня снова
If you knew all I’ve done?
– Если бы ты знала, что я сделал?
The things I can’t undo
– То, что я не могу исправить
I am not the man you knew
– Я уже не тот человек, которого ты знала
I know that you’ve been waiting, waiting
– Я знаю, что ты ждала, ждала…

If that’s true, could you do me a favor?
– Если это правда, не могла бы ты оказать мне услугу?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Всего лишь немного труда, который принес бы мне немного покоя
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Видишь это свадебное ложе? Не могла бы ты перенести его?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Взвалить на плечи и унести подальше отсюда?

How could you say this?
– Как ты могла такое сказать?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Я соорудила это брачное ложе своей кровью и потом
Carved it into the olive tree where we first met
– Вырезала его на оливковом дереве, где мы впервые встретились
A symbol of our love everlasting
– Это символ нашей вечной любви
Do you realize what you have asked me?
– Ты понимаешь, о чем ты меня просила?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Единственный способ сдвинуть его с места – срубить у корней

Only my husband knew that
– Только мой муж знал, что
So I guess that makes him you
– Так что, я думаю, это делает его тобой

Penelope
– Пенелопа

I will fall in love with you over and over again
– Я буду влюбляться в тебя снова и снова
I don’t care how, where, or when
– Мне все равно, как, где и когда
No matter how long it’s been, you’re mine
– Неважно, сколько времени прошло, ты моя
Don’t tell me you’re not the same person
– Только не говори мне, что ты уже не та, что прежде.
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Ты всегда был моим мужем, и я ждала, ждала…

Penelope
– Пенелопа

Waiting, waiting (Penelope)
– Ждала, ждала (Пенелопа)
Waiting, waiting
– Ждала, ждала
Waiting, oh
– Ожидание, о
For you
– Для тебя


How long has it been?
– Сколько времени прошло?

Twenty years
– Двадцать лет

I-I love you
– Я-я люблю тебя


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: