videoklip
Texty
Penelope
– Penelope
Is it you? Have my prayers been answered?
– Si to ty? Boli moje modlitby vypočuté?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Naozaj tam stojíš, alebo sa mi ešte raz sníva?
You look different, your eyes look tired
– Vyzeráš inak, tvoje oči vyzerajú unavene
Your frame is lighter, your smile torn
– Váš rám je ľahší, váš úsmev roztrhaný
Is it really you, my love?
– Si to naozaj ty, láska moja?
I am not the man you fell in love with
– Nie som muž, do ktorého si sa zamiloval
I am not the man you once adored
– Nie som muž, ktorého si kedysi zbožňoval
I am not your kind and gentle husband
– Nie som tvoj milý a nežný manžel
And I am not the love you knew before
– A nie som láska, ktorú si poznal predtým
Would you fall in love with me again
– Zamiloval by si sa do mňa znova
If you knew all I’ve done?
– Keby si vedel všetko, čo som urobil?
The things I cannot change
– Veci, ktoré nemôžem zmeniť
Would you love me all the same?
– Miloval by si ma rovnako?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Viem, že si čakal, čakal na lásku
What kinds of things did you do?
– Aké veci ste robili?
Left a trail of red on every island
– Na každom ostrove zanechala červenú stopu
As I traded friends like objects I could use
– Keď som obchodoval s priateľmi ako s predmetmi, ktoré by som mohol použiť
Hurt more lives than I can count on my hands
– Bolí viac životov, ako sa môžem spoľahnúť na svoje ruky
But all of that was to bring me back to you
– Ale to všetko bolo priviesť ma späť k tebe
So tell me
– Tak mi povedz
Would you fall in love with me again
– Zamiloval by si sa do mňa znova
If you knew all I’ve done?
– Keby si vedel všetko, čo som urobil?
The things I can’t undo
– Veci, ktoré nemôžem vrátiť späť
I am not the man you knew
– Nie som muž, ktorého si poznal
I know that you’ve been waiting, waiting
– Viem, že si čakal, čakal
If that’s true, could you do me a favor?
– Ak je to pravda, mohli by ste mi urobiť láskavosť?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Len chvíľka práce, ktorá by mi priniesla pokoj
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Vidíš tú svadobnú posteľ? Mohli by ste to preniesť?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Zdvihnite ho vysoko na plecia a odneste ho odtiaľto ďaleko
How could you say this?
– Ako si to mohol povedať?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Tú svadobnú posteľ som postavila krvou a potom
Carved it into the olive tree where we first met
– Vytesali ho do olivovníka, kde sme sa prvýkrát stretli
A symbol of our love everlasting
– Symbol našej večnej lásky
Do you realize what you have asked me?
– Uvedomuješ si, na čo si sa ma pýtal?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Jediný spôsob, ako ho presunúť, je odrezať ho od koreňov
Only my husband knew that
– Len môj manžel to vedel
So I guess that makes him you
– Takže myslím, že to z neho robí teba
Penelope
– Penelope
I will fall in love with you over and over again
– Zamilujem sa do teba znova a znova
I don’t care how, where, or when
– Je mi jedno ako, kde a kedy
No matter how long it’s been, you’re mine
– Bez ohľadu na to, ako dlho to bolo, si môj
Don’t tell me you’re not the same person
– Nehovor mi, že nie si tá istá osoba
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Si vždy môj manžel a ja som čakal, čakal
Penelope
– Penelope
Waiting, waiting (Penelope)
– Čakanie, čakanie (Penelope)
Waiting, waiting
– Čakanie, čakanie
Waiting, oh
– Čakanie, oh
For you
– Ste
How long has it been?
– Ako dlho to už je?
Twenty years
– Dvadsať rokov
I-I love you
– Milujem ťa
