Future – Mask Off Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Call it how it is
– Appelez ça comme c’est
Hendrix
– Henri
I promise, I swear, I swear
– Je le promets, je le jure, je le jure
You heard, spit it, yo
– Tu as entendu, crache-le, yo

Percocets (Yah), molly, Percocets (Percocets)
– Percocètes (Yah), molly, Percocètes (Percocètes)
Percocets (Yah), molly, Percocets (Percocets)
– Percocètes (Yah), molly, Percocètes (Percocètes)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Représente le plateau (Ouais), je dois représenter le plateau (Gang, gang)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Poursuivez un chèque (Poursuivez-le), ne poursuivez jamais une chienne (Ne poursuivez pas de chiennes)
Mask on (Mask off), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?)
– Masque allumé (Masque éteint), putain, masque éteint (Maman -, excusez-moi?)
Mask on (Mask off), fuck it, mask off (Mask off)
– Masque allumé (Masque éteint), va te faire foutre, masque éteint (Masque éteint)
Percocets (‘Cets), molly, Percocets (Percocets)
– Percocètes (‘Cets), molly, Percocètes (Percocètes)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Poursuivez un chèque (Poursuivez-le), ne poursuivez jamais une chienne (Ne poursuivez pas de chiennes)

Two cups (Cup), toast up with the gang (Gang, gang)
– Deux tasses (Tasse), trinquez avec le gang (Gang, gang)
From food stamps to a whole ‘nother domain, yah
– Des coupons alimentaires à tout un autre domaine, yah
Out the bottom (Yeah), I’m the livin’ proof (Super)
– Au fond (Ouais), je suis la preuve vivante (Super)
Ain’t compromisin’, half a million on the coupe (Gang, gang)
– Pas de compromis, un demi-million sur le coupé (Gang, gang)
Drug houses (Where?), lookin’ like Peru (Woah-woah-woah)
– Maisons de la drogue (Où?), ressemblant au Pérou (Woah-woah-woah)
Graduated (Crazy), I was overdue (I’m on due)
– Diplômé (Fou), j’étais en retard (je suis en retard)
Pink molly (Molly), I can barely move (Barely move)
– Molly rose (Molly), je peux à peine bouger (À peine bouger)
Ask about me (‘Bout me), I’m gon’ bust a move (Ayy, young Pluto)
– Pose des questions sur moi( À propos de moi), je vais casser un mouvement (Ayy, jeune Pluton)
Rick James (James), thirty-three chains (Thirty-three)
– Rick James (James), trente-trois chaînes (Trente-trois)
Ocean air (Air), cruisin’ Biscayne (Big foreigns)
– Air océanique (Air), croisière Biscayne (Grands étrangers)
Top off (Yah), that’s a liability (Big foreigns)
– Couronner le tout (Yah), c’est un passif (Grands étrangers)
Hit the gas (Gas), boostin’ my adrenaline (Big foreigns)
– Frappez le gaz( Gaz), boostin ‘ mon adrénaline (Grands étrangers)

Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Représente le plateau (Ouais), je dois représenter le plateau (Gang, gang)
Chase a check (Chase it) (Yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Pourchasse un chèque (Pourchasse-le) (Ouais), ne pourchasse jamais une chienne (Ne pourchasse pas les chiennes) (Grands étrangers)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– Masque allumé (Masque éteint) (Ouais), putain, masque éteint (Maman -, excusez-moi?) (Grands étrangers)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– Masque allumé (Masque éteint) (Ouais), putain, masque éteint (Maman -, excusez-moi?) (Grands étrangers)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Chase a check (Chase it) (Yeah, yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Pourchasse un chèque (Pourchasse – le) (Ouais, ouais), ne pourchasse jamais une salope (Ne pourchasse pas les chiennes)

Ford or Maybach (Ford or), I drive anything (Yeah)
– Ford ou Maybach (Ford ou), je conduis n’importe quoi (Ouais)
Buy my Range (Yeah), make ’em go insane (Yeah)
– Achète ma Gamme (Ouais), rends-les fous (Ouais)
(Oh my Lord, praise him be)
– (Oh mon Seigneur, louez-le)
My guillotine, drank promethazine (Drank prometh’)
– Ma guillotine, j’ai bu de la prométhazine (J’ai bu de la prométhé)
TEC and beams (Yah), go to those extremes (Aight, let’s go, let’s go)
– TEC et poutres (Yah), allez à ces extrêmes (Aight, allons-y, allons-y)
Parliament (Parliament), calamari Wednesday (Yah)
– Parlement (Parlement), calamars Mercredi (Yah)
Parlay in Vegas, we was in attendance (What’s good, what’s good?)
– Parlay à Vegas, nous étions présents (Qu’est-ce qui est bien, qu’est-ce qui est bien?)
Before the business (Yeah), Theodore lenses
– Avant les affaires (Ouais), Theodore lenses
Theo-Dur prescriptions (Yeah), focus on the missions (Pour my four)
– Prescriptions de Théo-Dur (Ouais), concentrez-vous sur les missions (Pour mes quatre)
Intermission (Hol’ up), never take a break (We can pull up)
– Entracte (Hol’ up), ne jamais faire de pause (On peut s’arrêter)
Switch states (Switch them), touch down, foreign plates (Switch)
– Commutez les états( Commutez-les), touchez vers le bas, plaques étrangères (Commutez)
Ain’t no way, ain’t no fuckin’ way (No)
– Il n’y a aucun moyen, il n’y a aucun putain de moyen (Non)
We call the play, we didn’t come to play (No)
– Nous appelons la pièce, nous ne sommes pas venus pour jouer (Non)
Rob the bank, we gon’ rob the game (Again)
– Voler la banque, nous allons voler le jeu (Encore une fois)
They gang, we gang (Gang)
– Ils se liguent, nous nous liguons (Gang)
But they are not the same (Freebandz)
– Mais ce ne sont pas les mêmes (Freebandz)

Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Représente le plateau (Ouais), je dois représenter le plateau (Gang, gang)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Poursuivez un chèque (Poursuivez-le), ne poursuivez jamais une chienne (Ne poursuivez pas de chiennes) (Grands étrangers)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– Masque allumé (Masque éteint) (Ouais), putain, masque éteint (Maman -, excusez-moi?) (Grands étrangers)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– Masque allumé (Masque éteint) (Ouais), putain, masque éteint (Maman -, excusez-moi?) (Grands étrangers)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– Percocets (Ouais), molly, Percocets (Grands étrangers)
Chase a check (Chase it) (Yeah, yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Pourchasse un chèque (Pourchasse – le) (Ouais, ouais), ne pourchasse jamais une salope (Ne pourchasse pas les chiennes) (Grands étrangers)

Mask on, fuck it, mask off
– Masque, putain, masque éteint
Mask on, fuck it, mask off
– Masque, putain, masque éteint
Mask on, fuck it, mask off
– Masque, putain, masque éteint
Gas gone, never nod off
– Le gaz est parti, ne jamais hocher la tête
(Cold chills, prison cells)
– (Frissons froids, cellules de prison)
(Oh my Lord, praise him be)
– (Oh mon Seigneur, louez-le)


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: