Видео Клип
Лирика
E magari non sarà
– И може би няма
Nemmeno questa sera
– Дори тази вечер
La sera giusta per tornare insieme
– Правилната вечер, за да се върнем заедно
Tornare a stare insieme
– Обратно да бъдем заедно
Magari non sarà
– Може би няма
Nemmeno questa sera
– Дори тази вечер
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– Дамата ми каза, че там, с изглед към четвъртия етаж
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– С цигара в устата, докато тя протягаше прането
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– Отговорих й, че искам, искам, искам
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Бих искал, бих искал, бих искал да се върна към времето, когато това беше достатъчно
Ridere, piangere e fare l’amore
– Смейте се, плачете и правете любов
E poi stare in silenzio per ore
– И тогава мълчете с часове
Fino ad addormentarci sul divano
– Докато не заспим на дивана
Con il telecomando in mano
– С дистанционно в ръка
Non so più come fare senza te
– Вече не знам как да се справя без теб.
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Караш ме да живея и забравям.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Ти, че когато готвиш, пееш,
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– И ти я наричаш, ако искаш, ” край\”
Ma come te lo devo dire?
– Но как да ти го кажа?
‘Sta vita non è vita senza te
– “Това е живот не е живот без теб
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– Но знаеш, че тази вечер, балорда носталгия
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– Включвам телевизора, за да ми прави компания.
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Каква красива тиритера (е, сега), накратко
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Мислиш, че идваш и ме оставяш тук?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Все още те търся в къщата, когато гърбът ме сърби.
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– И все още слагам допълнителна чиния, когато готвя вечеря.
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Просто знам какво искам, искам, искам,
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Да, Бих искал, бих искал да се върна към времето, когато бяхме достатъчни
Ridere, piangere e fare l’amore
– Смейте се, плачете и правете любов
E poi stare in silenzio per ore
– И тогава мълчете с часове
Fino ad addormentarci sul divano
– Докато не заспим на дивана
Con il telecomando in mano
– С дистанционно в ръка
Non so più come fare senza te
– Вече не знам как да се справя без теб.
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Караш ме да живея и забравям.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Ти, че когато готвиш, пееш,
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– И ти я наричаш, ако искаш, ” край\”
Ma come te lo devo dire?
– Но как да ти го кажа?
‘Sta vita non è vita senza te
– “Това е живот не е живот без теб
Ma chissà perché
– Но кой знае защо
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– О,”това е живот, не е живот без теб”.
Magari non sarà, mhm-mhm
– Може би няма, ммм-ммм
Magari è già finita
– Може би вече е свършило
Però ti voglio bene
– Но аз те обичам.
Ed è stata tutta vita
– И това беше целият живот.
