વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
E magari non sarà
– અને કદાચ તે નહીં હોય
Nemmeno questa sera
– આજની રાત પણ નહીં
La sera giusta per tornare insieme
– એક સાથે પાછા આવવા માટે
Tornare a stare insieme
– પાછા મળીને
Magari non sarà
– કદાચ તે નહીં હોય
Nemmeno questa sera
– આજની રાત પણ નહીં
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– મહિલા મને કહ્યું, ત્યાં, ચોથા માળ સામનો
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– તેના મોઢામાં સિગારેટ સાથે, કારણ કે તે તેના લોન્ડ્રી નાખ્યો
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– મેં જવાબ આપ્યો કે હું કરીશ, હું કરીશ, હું કરીશ
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– હું કરીશ, હું કરીશ, હું પાછો જઈશ જ્યારે તે પૂરતું હતું
Ridere, piangere e fare l’amore
– હસવું, રડવું અને પ્રેમ કરો
E poi stare in silenzio per ore
– અને પછી કલાકો સુધી મૌન રહો
Fino ad addormentarci sul divano
– જ્યાં સુધી આપણે પલંગ પર સૂઈ જઈએ
Con il telecomando in mano
– હાથમાં દૂરસ્થ નિયંત્રણ
Non so più come fare senza te
– ‘હું હવે જાણતો નથી કે તમારા વિના કેવી રીતે કરવું
Te che mi fai vivere e dimenticare
– તમે જે મને જીવો અને ભૂલી જાઓ છો
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– તમે જે જ્યારે તમે રસોઇ કરો છો ત્યારે તમે ગાવાનું શરૂ કરો છો
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– અને તમે તેને કૉલ, જો તમે ઇચ્છો તો, ” અંત”
Ma come te lo devo dire?
– પણ હું તમને કેવી રીતે કહું?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘આ જીવન તમારા વિના જીવન નથી
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– પરંતુ તમે જાણો છો કે આજની રાત, તે લાંબી છે
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– હું ફક્ત મારી કંપની રાખવા માટે ટીવી ચાલુ કરું છું
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– શું સુંદર ટિરાડ (એહ, હવે), ટૂંકમાં
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– ‘એ જ રીતે તમે મને અહીં છોડી દો છો?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– જ્યારે મારી પીઠ ખંજવાળ આવે છે ત્યારે હું હજી પણ તમને ઘરમાં શોધું છું
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– અને જ્યારે હું રાત્રિભોજન માટે સેટ કરું છું ત્યારે હું હજી પણ વધારાની પ્લેટ મૂકું છું
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– હું માત્ર જાણું છું, હું કરીશ, હું કરીશ
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– હા, હું કરીશ, જ્યારે તે પૂરતું હતું ત્યારે હું પાછો જઈશ
Ridere, piangere e fare l’amore
– હસવું, રડવું અને પ્રેમ કરો
E poi stare in silenzio per ore
– અને પછી કલાકો સુધી મૌન રહો
Fino ad addormentarci sul divano
– જ્યાં સુધી આપણે પલંગ પર સૂઈ જઈએ
Con il telecomando in mano
– હાથમાં દૂરસ્થ નિયંત્રણ
Non so più come fare senza te
– ‘હું હવે જાણતો નથી કે તમારા વિના કેવી રીતે કરવું
Te che mi fai vivere e dimenticare
– તમે જે મને જીવો અને ભૂલી જાઓ છો
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– તમે જે જ્યારે તમે રસોઇ કરો છો ત્યારે તમે ગાવાનું શરૂ કરો છો
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– અને તમે તેને કૉલ, જો તમે ઇચ્છો તો, ” અંત”
Ma come te lo devo dire?
– પણ હું તમને કેવી રીતે કહું?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘આ જીવન તમારા વિના જીવન નથી
Ma chissà perché
– પરંતુ કોણ જાણે શા માટે
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– ઓહ, ‘ આ જીવન તમારા વિના જીવન નથી
Magari non sarà, mhm-mhm
– કદાચ નહીં, એમએચએમ-એમએચએમ
Magari è già finita
– કદાચ તે પહેલેથી જ સમાપ્ત થઈ ગયું છે
Però ti voglio bene
– પણ હું તને પ્રેમ કરું છું
Ed è stata tutta vita
– અને તે જીવનભર રહ્યું છે
