Edmund Galindo
– Edmund Galindo
Genio del producer
– Genius of the producer
Me dice que no, que no quiere verme, que ya se cansó de lo mismo de siempre
– He tells me that no, that he does not want to see me, that he is already tired of the same old thing
Que no me soporta, pero que me quiere y que quizá algún día me volverá a ver
– Who can not stand me, but who loves me and maybe someday will see me again
Y yo regalando la luna a cualquiera que me haga recordar un poco de ti
– And me giving away the moon to anyone who makes me remember a little of you
Pero solo tú eres mi luna, mi reina, mi cielo, y sin ti yo ya no sé vivir
– But only you are my moon, my queen, my sky, and without you I no longer know how to live
Te invento en mis sueños, siento que te tengo y que tú siempre has sido solita de mí
– I invent you in my dreams, I feel that I have you and that you have always been alone with me
Y le pido a Dios to’ lo’ día’ de rodilla’, que algún día vuelvas y te quede’ aquí
– And I ask God to ‘ the ‘ day ‘on your knees’, that one day you come back and stay ‘ here
Yo te estoy cantando mientras que regalo mi amor a cualquiera porque eso es así
– I’m singing to you while I give my love to anyone because that’s the way it is
Tú y yo brillamos en el cielo como estrellas, tú pa’ mí, yo pa’ ti
– You and I shine in the sky like stars, you pa ‘me, I pa’ you
Me encanta cuando cantas mi canción
– I love it when you sing my song
Me vuelves loco con esa manera de bailármelo
– You drive me crazy with that way of dancing it to me
Un día me dice sí y otro me dice no
– One day he says yes and another he says no
Me da igual que te vayas, tú estás en mi corazón
– I don’t care if you leave, you’re in my heart
Y me dice que no, que no quiere verme que ya te ha’ cansado de lo mismo de siempre
– And he tells me that no, that he does not want to see me that he has already ‘ tired of the same as always
Pero si me voy, me pide’ que vuelva y yo no te aseguro que vaya a poder
– But if I leave, he asks me ‘ to come back and I do not assure you that I will be able
Sé feliz y vuela libre que yo también lo haré
– Be happy and fly free that I will too
Yo sé que algún día nos volveremos a ver
– I know that someday we’ll see each other again
Y yo quiero que sepas que mientras yo viva, yo voy a llevarte ahí en mi corazón
– And I want you to know that as long as I live, I’m going to take you there in my heart
Que no sabe’ na’ que a eso le falta vida, no van a entender lo de nosotros dos
– Who does not know ‘ na ‘ that it lacks life, they will not understand the two of us
Que estamos arriba, que esto es otra liga, digan lo que digan somo’ lo mejor
– That we are up, that this is another league, say what you say somo ‘ the best
Tú y yo brillamos en el cielo como estrellas, corazón
– You and I shine in the sky like stars, Heart
Y aun así me dice: “no”
– And yet he says to me, “no”
Pero en el fondo es que sí
– But deep down it is yes
Si hasta te he escrito una canción
– If I even wrote You a song
Dedicada solo pa’ ti
– Dedicated only to you
Y aun así me dice: “no”
– And yet he says to me, “no”
Pero en el fondo es que sí
– But deep down it is yes
Si hasta te he escrito una canción
– If I even wrote You a song
Dedicada solo pa’ ti
– Dedicated only to you
Me dice que no, que no quiere verme, que ya se cansó de lo mismo de siempre
– He tells me that no, that he does not want to see me, that he is already tired of the same old thing
Que no me soporta, pero que me quiere y que quizá algún día me volverá a ver
– Who can not stand me, but who loves me and maybe someday will see me again
Y yo regalando la luna a cualquiera que me haga recordar un poco de ti
– And me giving away the moon to anyone who makes me remember a little of you
Pero solo tú eres mi luna, mi reina, mi cielo, y sin ti yo ya no sé vivir
– But only you are my moon, my queen, my sky, and without you I no longer know how to live
Me dice que no, que no quiere verme, que ya te has cansado de lo mismo de siempre
– He tells me that no, that he does not want to see me, that you have already tired of the same old thing
Pero si me voy, me pide’ que vuelva y yo no te aseguro que vaya a poder
– But if I leave, he asks me ‘ to come back and I do not assure you that I will be able
Sé feliz y vuela libre, que yo también lo haré
– Be happy and fly free, which I will too
Yo sé que algún día no’ volveremos a ver
– I know that someday we won’t see again
Y yo quiero que sepas que mientras yo viva, yo voy a llevarte ahí en mi corazón
– And I want you to know that as long as I live, I’m going to take you there in my heart
Que no sabe’ na’ que a eso le falta vida, no van a entender lo de nosotro’ dos
– Who does not know ‘ na ‘that it lacks life, they will not understand what about us’ two
Que estamos arriba, que esto es otra liga, digan lo que digan somos lo mejor
– That we’re up, that this is another league, whatever you say we’re the best
Tú y yo brillamos en el cielo como estrellas, corazón
– You and I shine in the sky like stars, Heart

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.