Vidéo Klip
Lirik
E magari non sarà
– Jeung meureun eta moal jadi
Nemmeno questa sera
– Malah peuting ieu mah teu
La sera giusta per tornare insieme
– Peuting nu pas pikeun balik babarengan
Tornare a stare insieme
– Kembali bareng
Magari non sarà
– Meureun moal
Nemmeno questa sera
– Malah peuting ieu mah teu
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– Nona ka kuring, aya, nyanghareup lantai kaopat
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– Jeung roko dina sungut – na, sakumaha anjeunna diteundeun kaluar laundry-na
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– Kuring ngajawab yén kuring bakal, abdi bakal, abdi bakal
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Kuring bakal, bakal, kuring bakal balik ka lamun éta cukup
Ridere, piangere e fare l’amore
– Seuri, ceurik jeung jieun cinta
E poi stare in silenzio per ore
– Terus jadi jempé salila sababaraha jam
Fino ad addormentarci sul divano
– Nepi ka urang saré dina sofa
Con il telecomando in mano
– Jeung kadali jauh di leungeun
Non so più come fare senza te
– Ku tak tahu lagi cara tanpamu
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Kau yang buat ku hidup dan melupakan
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Anjeun anu bari anjeun masak anjeun mimiti nyanyi
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Jeung anjeun nelepon eta, lamun hayang, ” the end”
Ma come te lo devo dire?
– Tapi kumaha kuring ngabejaan anjeun?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘Kahirupan ieu lain kahirupan tanpa anjeun
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– Tapi kau tahu malam ini, rasa rindu
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– KURING ngahurungkeun TV ngan pikeun ngajaga kuring parusahaan
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Naon tirade geulis (eh, ayeuna), dina pondok
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Naha éta jalan anjeun indit jeung ninggalkeun kuring di dieu?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Ku tetap cari dirimu di rumah ku bila kesedihan ku
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– Tapi aku tetap makan makan je bila nak makan
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Ku hanya tahu ku akan, ku akan
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Enya, kuring bakal, kuring bakal balik ka lamun éta cukup
Ridere, piangere e fare l’amore
– Seuri, ceurik jeung jieun cinta
E poi stare in silenzio per ore
– Terus jadi jempé salila sababaraha jam
Fino ad addormentarci sul divano
– Nepi ka urang saré dina sofa
Con il telecomando in mano
– Jeung kadali jauh di leungeun
Non so più come fare senza te
– Ku tak tahu lagi cara tanpamu
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Kau yang buat ku hidup dan melupakan
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Anjeun anu bari anjeun masak anjeun mimiti nyanyi
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Jeung anjeun nelepon eta, lamun hayang, ” the end”
Ma come te lo devo dire?
– Tapi kumaha kuring ngabejaan anjeun?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘Kahirupan ieu lain kahirupan tanpa anjeun
Ma chissà perché
– Tapi siapa tau kenapa
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– Oh, ‘ hirup ieu teu hirup tanpa anjeun
Magari non sarà, mhm-mhm
– Bisa jadi gak, mmmmmmmmmmmm
Magari è già finita
– Meureun geus réngsé
Però ti voglio bene
– Tapi ku sayang kamu
Ed è stata tutta vita
– Jeung éta geus hirupna
