Mi amigo está triste y le escribió una cumbia a la ex
– My friend is sad and wrote a cumbia to the ex
Y dice así
– And it says so
Y si me tomo una cerveza
– And if I have a beer
Hace tiempo que lo nuestro terminó
– It’s been a while since ours ended
Debía decírtelo
– I should have told you.
Y ha llegado el verano y recuerdo muy bien
– And summer has come and I remember very well
Ese bronceadito te quedaba de 10
– That Tan was 10
Lo nuestro fue mágico
– Our thing was magical
¿Cómo podré olvidarlo?
– How can I forget?
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
– And if I have a beer, you come back to my head
Y empiezo a recordarte
– And I’m starting to remind you
Es que me gusta cómo besas
– It’s just that I like how you kiss
Con tu delicadeza puede ser que tú y yo
– With your delicacy it may be that you and I
Somo’ el uno para el otro (y no dejo de pensarte)
– We are ‘ for each other (and I do not stop thinking about you)
Quise olvidarte y tomé un poco (y resultó extrañarte)
– I wanted to forget you and took a little (and it turned out to miss you)
Somo’ el uno para el otro (y no dejo de pensarte)
– We are ‘ for each other (and I do not stop thinking about you)
Quise olvidarte y tomé un poco (y resultó extrañarte)
– I wanted to forget you and took a little (and it turned out to miss you)
Se suponía que mejor era perderte que encontrarte
– It was supposed to be better to lose you than to find you
Y buscándote estoy, ¡qué tonto soy!
– And I’m looking for you, what a fool I am!
Ay, tengo jodido el corazón porque
– Oh, I got my heart fucked up because
Borrarte, baby, pa’ mí no es fácil
– Erasing you, baby, pa ‘ me is not easy
Ya lo he intentado y quedé en un casi
– I have already tried and I was in a almost
Es que el calor del verano
– Is that the summer heat
Me hace recordar lo que éramos antes
– It reminds me of what we were before
Porque borrarte, baby, pa’ mí no es fácil
– Because erasing you, baby, pa ‘ me is not easy
Ya lo he intentado y quedé en un casi
– I have already tried and I was in a almost
Es que el calor del verano
– Is that the summer heat
Me hace recordar lo que éramos antes
– It reminds me of what we were before
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
– And if I have a beer, you come back to my head
Y empiezo a recordarte
– And I’m starting to remind you
Es que me gusta cómo besas
– It’s just that I like how you kiss
Con tu delicadeza puede ser que tú y yo
– With your delicacy it may be that you and I
Somo’ el uno para el otro (y no dejo de pensarte)
– We are ‘ for each other (and I do not stop thinking about you)
Quise olvidarte y tomé un poco (y resultó extrañarte)
– I wanted to forget you and took a little (and it turned out to miss you)
Somo’ el uno para el otro (y no dejo de pensarte)
– We are ‘ for each other (and I do not stop thinking about you)
Quise olvidarte y tomé un poco (y resultó extrañarte)
– I wanted to forget you and took a little (and it turned out to miss you)
Y ha llegado el verano y recuerdo muy bien
– And summer has come and I remember very well
Ese bronceadito te quedaba de 10
– That Tan was 10
Lo nuestro fue mágico
– Our thing was magical
¿Cómo podré olvidarlo?
– How can I forget?
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
– And if I have a beer, you come back to my head
Y empiezo a recordarte
– And I’m starting to remind you
Es que me gusta cómo besas
– It’s just that I like how you kiss
Con tu delicadeza puede ser que tú y yo
– With your delicacy it may be that you and I
Somo’ el uno para el otro (ey, tú)
– We are ‘ for each other (Hey, you)
Ey, ey, ey, eh-eh, Facundo García, Nico
– Ey, ey, ey, eh-eh, Facundo García, Nico
Nico Valdi produciendo, oh-oh
– Nico Valdi producing, oh-oh
Yo soy Alico
– I am Alico
Y las palmas arriba, las palmas arriba
– And palms up, palms up
Suena Migrantes
– Sounds Migrants
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.