Hindia – everything u are Indoneziaj Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Wajahmu kuingat selalu
– Mi ĉiam memoras vian vizaĝon
Lupakan hal-hal yang menggangguku
– Forgesu la aferojn, kiuj ĝenas min
Karena hari ini mata kita beradu
– Ĉar hodiaŭ niaj okuloj kolizias
Kita saling bantu melepas perasaan
– Ni helpu unu la alian senti

Tinggi ke angkasa, menantang dunia
– Alte en la kosmon, defiante la mondon
Merayakan muda ‘tuk satu jam saja
– Festante junecon dum horo
Kita hampir mati dan kau selamatkan aku
– Ni preskaŭ mortis kaj vi savis min
Dan ku menyelamatkanmu dan sekarang aku tahu
– Kaj mi savis vin kaj nun mi scias

Cerita kita tak jauh berbeda
– Nia rakonto ne multe diferencas
Got beat down by the world, sometimes I wanna fold
– Batita de la mondo, foje mi volas faldi
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Sed mi rakontos vian leteron al miaj infanoj poste
Bahwa aku pernah dicintai with everything you are
– Ke mi estis amata de ĉio, kio vi estas
Fully as I am with everything you are
– Plene kiel mi estas kun ĉio vi estas

Wajahmu yang beragam rupa
– Via diversa vizaĝo
Pastikan ku tak sendirian
– Certigu ke mi ne estas sola
Jalani derita, kau bawakan kisahmu
– Vivu la doloro, vi alportas vian rakonton
Aku mendengarkan, oh kita bergantian
– Mi aŭskultas, ho ni laŭvice

Bertukar nestapa, menawar trauma
– Antaŭ malĝojo, traŭmato
Datang seadanya, terasku terbuka
– Venu potluck, mia teraso estas malfermita
Kita hampir mati dan kau selamatkan aku
– Ni preskaŭ mortis kaj vi savis min
Dan ku menyelamatkanmu dan sekarang aku tahu
– Kaj mi savis vin kaj nun mi scias

Cerita kita tak jauh berbeda
– Nia rakonto ne multe diferencas
Got beat down by the world, sometimes I wanna fold
– Batita de la mondo, foje mi volas faldi
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Sed mi rakontos vian leteron al miaj infanoj poste
Bahwa aku pernah dicintai
– Ke mi iam estis amata

Seada-adanya, sekurang-kurangnya
– Tio estas vera, almenaŭ
Walau sulit utarakan hatiku dengan indah
– Estas malfacile esprimi mian koron tiel bele
Walau jarang ku bernyanyi dengan cara yang indah
– Mi ne kantas en bona maniero
Tapi tak sekali pun kisahku pernah kau bantah
– Sed vi neniam malkonfesis mian rakonton

Cerita kita tak jauh berbeda
– Nia rakonto ne multe diferencas
Got beat down by the world (beat down by the world), sometimes I wanna fold
– Estis batita de la mondo (batita de la mondo), foje mi volas faldi
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Sed mi rakontos vian leteron al miaj infanoj poste
Bahwa aku pernah dicintai with everything you are
– Ke mi estis amata de ĉio, kio vi estas
Fully as I am with everything you are
– Plene kiel mi estas kun ĉio vi estas


Hindia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: