Video Posnetek
Besedila
Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– Vaš klic je bil preusmerjen v sistem samodejnega glasovnega sporočila
**** is not available
– **** ni na voljo
At the tone, please record your message
– Na ton, prosimo, Posnemite svoje sporočilo
Call me when you break up
– Pokliči me, ko se razideš
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– Želim biti prvi v tvoji glavi, ko se zbudiš
I miss the way we’d stay up
– Pogrešam način, kako bi ostali gor
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– Za vedno bi govorili o tem, kdaj se bom znebila ličil
Call me when you break up
– Pokliči me, ko se razideš
And maybe for a time I could have the space they take up
– In morda bi za nekaj časa lahko imel prostor, ki ga zavzamejo
And make you forget what their name was
– In pozabi, kako jim je bilo ime
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– In ko se počutite navzdol, vam lahko pokažem, iz česa ste narejeni
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Pokliči me, ko se razideš (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Pokliči me, ko se razideš (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– Bom, da je vredno (in morda bi lahko)
Call me when you break up
– Pokliči me, ko se razideš
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– Borim se zaradi pomanjkanja nas, iskal sem zdravila
Tried every obvious replacement
– Poskusil vsako očitno zamenjavo
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– V barih, v posteljah tujcev, dokler moja vera ni bila v kleti
Won’t you call me when you break up?
– Me ne boš poklical, ko se razideš?
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– Počutim se tako od sreče, preskočim razpoke ob pločniku
Look, I’m emotionally bankrupt
– Poglej, čustveno sem v stečaju
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– Tako smo namenjeni drug drugemu, mislim, Bog, kdaj se boš zbudil, zbudil?
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Pokliči me, ko se razideš (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Pokliči me, ko se razideš (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Se bom splačalo, splačalo se bo
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– Bom, da je vredno (in morda ti—)
Oh, you picked up, um
– Oh, pobral si, HM
Call me when you break up
– Pokliči me, ko se razideš
Unless you found the person that you want a new name from
– Razen če ste našli osebo, od katere želite novo ime
I’d like to be there when that day comes
– Rad bi bil tam, ko pride ta dan
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– Veš, da sem vedno tukaj, zato nikoli ne bodi tujec
