Selena Gomez – Call Me When You Break Up Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– Η κλήση σας έχει προωθηθεί σε ένα αυτόματο σύστημα φωνητικών μηνυμάτων
**** is not available
– **** δεν είναι διαθέσιμο
At the tone, please record your message
– Στον τόνο, παρακαλώ καταγράψτε το μήνυμά σας

Call me when you break up
– Πάρε με όταν χωρίσεις.
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– Θέλω να είμαι ο πρώτος στο μυαλό σου όταν ξυπνήσεις.
I miss the way we’d stay up
– Μου λείπει ο τρόπος που θα μέναμε ξύπνιοι.
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– Θα μιλούσαμε για πάντα όταν βγάζω το μακιγιάζ μου
Call me when you break up
– Πάρε με όταν χωρίσεις.
And maybe for a time I could have the space they take up
– Και ίσως για κάποιο διάστημα θα μπορούσα να έχω το χώρο που καταλαμβάνουν
And make you forget what their name was
– Και να σε κάνει να ξεχάσεις ποιο ήταν το όνομά τους.
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– Και όταν νιώθεις πεσμένος, μπορώ να σου δείξω από τι είσαι φτιαγμένος.

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Τηλεφώνησέ μου όταν χωρίσεις (αχ-αχ-αχ, αχ-αχ-αχ, αχ, αχ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Τηλεφώνησέ μου όταν χωρίσεις (αχ-αχ-αχ, αχ-αχ-αχ, αχ, αχ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– Θα το κάνω αξίζει τον κόπο (και ίσως θα μπορούσατε)

Call me when you break up
– Πάρε με όταν χωρίσεις.
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– Πολεμάω την έλλειψη μας, έψαξα για φάρμακα.
Tried every obvious replacement
– Δοκίμασε κάθε προφανή αντικατάσταση
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– Σε μπαρ, σε κρεβάτια ξένων μέχρι που η πίστη μου ήταν στο υπόγειο
Won’t you call me when you break up?
– Δεν θα μου τηλεφωνήσεις όταν χωρίσεις;
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– Νιώθω τόσο τυχερή, παραλείπω ρωγμές κατά μήκος του πεζοδρομίου
Look, I’m emotionally bankrupt
– Κοίτα, είμαι συναισθηματικά χρεοκοπημένος
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– Είμαστε τόσο προορισμένοι ο ένας για τον άλλον, εννοώ, Θεέ μου, πότε θα ξυπνήσεις, θα ξυπνήσεις;

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Τηλεφώνησέ μου όταν χωρίσεις (αχ-αχ-αχ, αχ-αχ-αχ, αχ, αχ)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Τηλεφώνησέ μου όταν χωρίσεις (αχ-αχ-αχ, αχ-αχ-αχ, αχ, αχ)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Θα το κάνω να αξίζει τον κόπο, θα το κάνω να αξίζει τον κόπο
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– Θα το κάνω αξίζει τον κόπο (και ίσως εσείς -)
Oh, you picked up, um
– Ω, πήρες, um

Call me when you break up
– Πάρε με όταν χωρίσεις.
Unless you found the person that you want a new name from
– Εκτός αν βρήκατε το άτομο από το οποίο θέλετε ένα νέο όνομα
I’d like to be there when that day comes
– Θα ήθελα να είμαι εκεί όταν έρθει εκείνη η μέρα
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– Ξέρεις ότι είμαι πάντα εδώ, οπότε μην είσαι ποτέ ξένος


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: