G-DRAGON (지드래곤) – 보나마나 (BONAMANA) Корейський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네
– Це день, коли ти відкриваєш очі на кількох богів.
며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼
– Це кілька днів каші. Це рисовий пиріг в порошку.
멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세
– Я як ця собака, яка ліниво чекає на тебе.
주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대
– Клопи в одиночній камері, які втратили своїх господарів.

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Чому я не можу цього зробити?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Я думав, що помру без тебе.
에이 맞잖아 다 알면서 그래
– Маєш рацію. Ти все це знаєш.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Як щодо того, щоб розважитися без відома свого хлопця?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Я дивна? Бонамана
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Я зробила щось не так? Це очевидно.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– У тебе з мізками щось не так? Бонамана
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– У неї немає проблем? Гаразд, ти чи я.

금지된 길을 걸어, no가 답, feedback
– Йдемо забороненим шляхом, відповіді немає, зворотний зв’язок є.
문자도 전화도 못 걸어, 줄까 봐 민폐
– Я не можу написати, Я не можу зателефонувати, Я не можу зателефонувати, Я не можу зателефонувати, я не можу зателефонувати.
Most scandalous, 외줄 타는 듯 fragilely dangerous
– Найскандальніша, тендітна, небезпечна.
자신만 불편한 말 못 할 고민, can you handle this?
– Ти впораєшся з цим?

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Чому я не можу цього зробити?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Я думав, що помру без тебе.
에이 좋잖아 잘하면서 그래
– А. це добре. Це добре.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Як щодо того, щоб розважитися без відома свого хлопця?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Я дивна? Бонамана
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Я зробила щось не так? Це очевидно.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– У тебе з мізками щось не так? Бонамана
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– У неї немає проблем? Гаразд, ти чи я.

늦은 시간 밤이면
– Якщо це пізня ніч
문이 열려 너인 걸 (Giddy-up)
– Двері відчинені, а у тебе (паморочиться голова)
내 위에 올라타 문질러봐, push me hard, scream, girl
– Забирайся на мене, потирайся, тисни на мене щосили, кричи, дівчино
사랑의 소나타 뺑소니 chart, fans only stream, girl
– Пісня “Соната кохання” потрапила в хіт-парад, тільки для фанатів, дівчинка
Dig inside, 미칠광이 빛이기를
– Копайся в собі, божевільне світло-це світло
그림-자다, 떡이 나와 (딩동댕) 하루종일 쌩쌩
– Картинка-Сон, рисові пиріжки виходять (дінь-дон-дінь) Весь день безперервно

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Чому я не можу цього зробити?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Я думав, що помру без тебе.
에이 맞잖아 다 알면서 그래
– Маєш рацію. Ти все це знаєш.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Як щодо того, щоб розважитися без відома свого хлопця?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Я дивна? Бонамана
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Я зробила щось не так? Це очевидно.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– У тебе з мізками щось не так? Бонамана
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– У неї немає ніяких проблем? Гаразд, ти чи я.

늦은 시간 밤이면
– Якщо це пізня ніч
문이 열려 너인 걸
– Двері відчинені. Це ти.
보나 마나 뻔하잖아
– Послухай, це ж очевидно.
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– У неї немає проблем? Гаразд, ти чи я.


G-DRAGON (지드래곤)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: