Vidéo Klip
Maca
Strumming my pain with his fingers
– Nggunakké drijiku kanggo ngrasakké lara
Singing my life with his words
– Nyanyian uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
I heard he sang a good song
– Aku krungu dhèwèké nyanyi lagu sing apik
I heard he had a style
– Aku krungu dhèwèké nduwé gaya
And so I came to see him
– Lan aku teka kanggo ndeleng wong
To listen for a while
– Kanggo ngrungokké sedhéla
And there he was this young boy
– Lan ing kono dhèwèké isih bocah iki
A stranger to my eyes
– Wong asing ing mripatku
Strumming my pain with his fingers
– Nggunakké drijiku kanggo ngrasakké lara
Singing my life with his words
– Nyanyian uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
I felt all flushed with fever
– Aku rumangsa lara panas
Embarrassed by the crowd
– Isin karo wong akeh
I felt he found my letters
– Aku rumangsa dhèwèké nemokké suratku
And read each one out loud
– Lan maca saben siji metu sora
I prayed that he would finish
– Aku ndonga bèn dhèwèké isa ngrampungké
But he just kept right on
– Nanging dhèwèké tetep setya
Strumming my pain with his fingers
– Nggunakké drijiku kanggo ngrasakké lara
Singing my life with his words
– Nyanyian uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
He sang as if he knew me
– Dia nyanyi macam kenal aku
In all my dark despair
– Ing kabèh rasa putus asa sing peteng
And then he looked right through me
– Lan banjur nyawang liwat kula
As if I wasn’t there
– Kayak aku nggak ada
And he just kept on singing
– Lan dhèwèké mung terus nyanyi
Singing clear and strong
– Nyanyi kanthi cetha lan kuwat
Strumming my pain with his fingers
– Nggunakké drijiku kanggo ngrasakké lara
Singing my life with his words
– Nyanyian uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Oh, oh-oh
– Oh,oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-o
La-la-la, la-la
– La-la – la, la-la
Oh-oh-oh, oh, oh-oh
– Oh oh oh, oh, oh-oh
La, ah-ah, ah
– La, ah-ah, ah
La, ah-ah, ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Strumming my pain with his fingers
– Nggunakké drijiku kanggo ngrasakké lara
Singing my life with his words
– Nyanyian uripku nganggo omongané
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me (Softly)
– Matèni aku (Lirih)
He was strumming my pain
– Dhèwèké ngrasakké lara atiku
Yeah, he was singing my life
– Ya, dhèwèké nyanyi uripku
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Killing me softly with his song
– Matèni aku kanthi alus karo laguné
Telling my whole life with his words
– Nyritakké kabèh uripku nganggo omongané
Killing me softly
– Matèni aku kanthi alus
With his song
– Kanthi lagu
