Videoclip
Letras
No, seriously, get your hands off my man
– Non, en serio, quita as mans do meu home
Baby blues, undressin’ him
– Baby blues, desnudándoo
Funny how you think that I don’t notice it
– É curioso como pensas que non o noto
Actin’ like we’re friends, we’re the opposite
– Actuando como somos amigos, somos o contrario
I know what you are, tryin’ so hard
– Sei o que es, intentando tan duro
Runnin’ ’round tryna fuck a star, go
– Correndo ao redor de tryna, foda-se unha estrela, vai
Look at the floor or ceilin’
– Mira o chan ou o teito
Or anyone else you’re feelin’
– Ou calquera que se sinta
Take home whoever walks in
– Leva a casa quen entre
Just keep your eyes off him
– Quita os ollos del
Yes, I’m Miss Possessive
– Si, Son A Señorita Posesiva
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Rapaza bonita, vai aprender a súa lección
Some fights you never gonna win
– Algunhas pelexas que nunca gañarás
Just keep your eyes off him
– Quita os ollos del
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mellor, mellor manter o teu, manter o teu, manter o teu, manter o teu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mellor, mellor manter o teu, manter o teu, manter o teu, manter o teu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados
Yeah, I’ll be nice up until I’m not
– Si, estarei ben ata que non o sexa
And oh-so generous, tonight I forgot
– E tan xeneroso, esta noite esquecín
I’m tellin’ you, you haven’t seen the 1 a.m. side of me
– Dígoche, non viches o lado da 1 da mañá de min
When I’m two drinks in, and you just can’t leave me and my man alone, go
– Cando teño dúas bebidas, e non podes deixarme a min e ao meu home en paz, vai
Look at the floor or ceilin’
– Mira o chan ou o teito
Or anyone else you’re feelin’
– Ou calquera que se sinta
Take home whoever walks in
– Leva a casa quen entre
Just keep your eyes off him
– Quita os ollos del
Yes, I’m Miss Possessive (Off him)
– Si, Son A Señorita Posesiva (De el)
Pretty girl, gon’ learn your lesson (Off him)
– Rapaza bonita, vai aprender a súa lección (Fora del)
Some fights you never gonna win (Off him)
– Algunhas pelexas que nunca gañarás (Fóra del)
Just keep your eyes off him
– Quita os ollos del
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mellor, mellor manter o teu, manter o teu, manter o teu, manter o teu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mellor, mellor manter o teu, manter o teu, manter o teu, manter o teu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Oh)
– Mellor, mellor manter o teu, manter o teu, manter o teu (Oh)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Better keep your eyes off)
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus, manter os teus (Mellor manter os teus ollos fóra)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off (Better keep your eyes off)
– Mellor, mellor manter os teus, manter os teus ollos afastados (Mellor manter os teus ollos afastados)
Look at the floor or ceilin’
– Mira o chan ou o teito
Or anyone else you’re feelin’
– Ou calquera que se sinta
Take home whoever walks in
– Leva a casa quen entre
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Só ten que manter os seus ollos fóra del (Mellor, mellor manter os seus, manter os seus, manter os seus ollos fóra)
Yes, I’m Miss Possessive
– Si, Son A Señorita Posesiva
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Rapaza bonita, vai aprender a súa lección
Some fights you’re never gonna win
– Algunhas pelexas que nunca gañarás
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Só ten que manter os seus ollos fóra del (Mellor, mellor manter os seus, manter os seus, manter os seus ollos fóra)
