Gearrthóg Físe
Lyrics
I been singin’, I been screamin’
– Bhí mé ag canadh, bhí mé ag screadaíl’
I been goin’ all night ’til my throat’s bleedin’
– Bhí mé ag dul ar feadh na hoíche’ til my throat ‘s bleedin’
I been cryin’, I been dreamin’
– Bhí mé ag caoineadh, bhí mé ag brionglóid’
Yeah, I know that you look, but you don’t see it
– Sea, tá a fhios agam go bhféachann tú, ach ní fheiceann tú é
Did my purple lace bra catch your attention? Uh
– Ar tharraing mo bra lása corcra d ‘ aird? Uh
Yeah, the look in your eye made me question
– Sea, chuir an cuma i do shúil ceist orm
Would you hear me more if I whispered in your ear?
– An gcloisfeá níos mó mé dá gcloisfinn i do chluas?
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
– Rinne mo chuid smaointe istigh go léir cosúil le, “Ah, ah”
Would you hear me more if I touch you right here?
– An gcloisfeá níos mó mé má dhéanaim teagmháil leat anseo?
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah” (Ah)
– Déanta gach rud ‘ ba mhaith liom fuaim mar, “Ah, ah” (Ah)
Would you hear me, hear me?
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé?
Would you hear me, hear me?
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé?
Would you hear me?
– An gcloisfeá mé?
If all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”?
– Más cosúil le mo smaointe istigh go léir, “ah, ah”?
I could take it off for you and tell you what I’m gon’ do, hm
– D ‘ fhéadfainn é a thógáil amach duit agus a rá leat cad atá á dhéanamh agam, hm
‘Cause my body positioning determines if you’re listenin’, ah-ah
– ‘Sé mo léan-sa go bhfuil tú ag éisteacht, a
Did my dance on your lap pique your interest? Yeah
– An raibh spéis ag mo dhamhsa ar do lap? Sea
Now I got you like that, let me finish
– Anois fuair mé tú mar sin, lig dom críochnú
Would you hear me more if I whispered in your ear?
– An gcloisfeá níos mó mé dá gcloisfinn i do chluas?
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
– Rinne mo chuid smaointe istigh go léir cosúil le, “Ah, ah”
Would you hear me more if I touch you right here?
– An gcloisfeá níos mó mé má dhéanaim teagmháil leat anseo?
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah” (Ah)
– Déanta gach rud ‘ ba mhaith liom fuaim mar, “Ah, ah” (Ah)
Would you hear me, hear me?
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé?
Would you hear me, hear me? (Would you hear me more? Ooh)
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé? (An gcloisfidh tú níos mó mé? Ooh)
Would you hear me
– An gcloisfeá mé
If all my inner thoughts sound like—
– Más cosúil le mo chuid smaointe istigh go léir—
I’m losin’ my mind, I’m losin’ my head
– Tá mo cheann caillte agam, I am losing my head
You only listen when I’m undressed
– Ní éisteann tú ach nuair a bhíonn mé nochtaithe
Hear what you like and none of the rest, ‘est (Ooh)
– Éist cad is maith leat agus aon cheann den chuid eile, ‘ est (Ooh)
I’m-I’m losin’ my mind ’cause giving you head’s
– Tá mé ag ~ adh mo chinn ort, I’ m losing my mind ’cause i’ m giving you head.
The only time you think I got depth (Ooh)
– An t-aon uair a cheapann tú go bhfuair mé doimhneacht (Ooh)
Hear what you like and none of the rest
– Éist cad is maith leat agus aon cheann den chuid eile
Would you hear me more if I whispered in your ear?
– An gcloisfeá níos mó mé dá gcloisfinn i do chluas?
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
– Rinne mo chuid smaointe istigh go léir cosúil le, “Ah, ah”
Would you hear me more if I touch you right here?
– An gcloisfeá níos mó mé má dhéanaim teagmháil leat anseo?
Made everythin’ I want sound like
– Déanta gach rud ‘ ba mhaith liom fuaim mar
Would you hear me more if I whispered in your ear?
– An gcloisfeá níos mó mé dá gcloisfinn i do chluas?
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
– Rinne mo chuid smaointe istigh go léir cosúil le, “Ah, ah”
Would you hear me more if I touch you right here?
– An gcloisfeá níos mó mé má dhéanaim teagmháil leat anseo?
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah”
– Déanta gach rud ‘ba mhaith liom fuaim mar, ” Ah, ah”
Would you hear me, hear me? (Would you hear?)
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé? (An gcloiseann tú?)
Would you hear me, hear me? (Hear me, babe)
– An gcloisfeá mé, an gcloisfeá mé? (Éist liom, babe)
Would you hear me (Yeah, oh)
– An gcloisfeá mé (Yeah, oh)
If all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”?
– Más cosúil le mo smaointe istigh go léir, “ah, ah”?
