Tell me this is not the end
– Tell me this is not the end
This world is chained
– This world is chained
音も立てずに
– without making a noise
わたしを奪って行くの
– take me away.
世界が少しずつ 壊れても
– even if the world breaks down little by little
あの日の約束 変わらずここにあるよ
– that day’s promise is still here
When the sky is falling down
– When the sky is falling down
My heart just starts to drown
– My heart just starts to drown
この夢のエピローグを教えて
– tell me the epilogue of this dream
With my eyes tightly closed
– With my eyes tightly closed
Praying with my fears exposed
– Praying with my fears exposed
この街がわたしを孤独にする
– this city makes me lonely.
月のない夜は 冬の音消して
– The night without the moon is the sound of winter turn it off
片隅の祈り 真っ白に汚して行く
– The prayer in the corner goes dirty in pure white
昨日まであった あたたかな気配
– A warm sign that was there until yesterday
儚く散ってくのに 時間 は止まらない
– Time does not stop even though it is fleeting and scattered
Tell me this is not the end
– Tell me this is not the end
This world is chained
– This world is chained
音も立てずに
– without making a noise
わたしを奪って行くの
– take me away.
願いが一つだけ 叶うなら
– if only one wish comes true
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
– even if i’m afraid, i want to protect a gentle tomorrow with you.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Is everything a lie, lie, lie
And I cry, cry, cry 叫んで
– And I cry, cry, cry
Don’t say bye, bye, bye この手は
– Don’t say bye, bye, bye
繋ぎ合うため
– to connect.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Is everything a lie, lie, lie
And I cry, cry, cry 叫んで
– And I cry, cry, cry
Don’t say bye, bye, bye 二人は
– Don’t say bye, bye, bye
この道に迷う
– Get lost in this way
Is there something wrong with me?
– Is there something wrong with me?
Or is it the world losing the key?
– Or is it the world losing the key?
会いたいんだ 一人の夜は長くて
– i want to see you. i’ve been alone for a long time.
二つの小さな 炎を揺らして
– shaking two little flames
照らし合えたなら 燃えるオレンジ色の空
– the burning orange sky
昨日のごめんねも 明日のありがとうも
– sorry for yesterday and thanks for tomorrow
いつの日か燃え尽き なくなる前に
– before one day it will burn out.
Tell me this is not the end
– Tell me this is not the end
This world is chained
– This world is chained
音も立てずに
– without making a noise
わたしを奪って行くの
– take me away.
願いが一つだけ 叶うなら
– if only one wish comes true
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
– even if i’m afraid, i want to protect a gentle tomorrow with you.
二つの声 また闇に消えても
– even if two voices disappear into the darkness again
信じよう あの日と 同じ匂いの
– believe me, it smells the same as that day.
風が吹き 響き合うと
– when the wind blows
Tell me this is not the end
– Tell me this is not the end
This world is chained
– This world is chained
音も立てずに
– without making a noise
わたしを奪って行くの
– take me away.
涙がつたう度 気づくんだ
– every time you cry, you notice it.
この世界 変わったとしても
– even if this world changes
変わらないものがあると
– there’s something that doesn’t change.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Is everything a lie, lie, lie
And I cry, cry, cry 叫んで
– And I cry, cry, cry
Don’t say bye, bye, bye この手は
– Don’t say bye, bye, bye
繋ぎ合うため
– to connect.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Is everything a lie, lie, lie
And I cry, cry, cry 叫んで
– And I cry, cry, cry
Don’t say bye, bye, bye 二人は
– Don’t say bye, bye, bye
この道に迷う
– Get lost in this way
Rei Yasuda – Not the End Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.