LISA – Chill فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Hello, hello, tell me somethin’ that I don’t know
– سلام ، سلام ، يه چيزي بهم بگو که نميدونم
This so-called game is miserable
– این بازی به اصطلاح بدبخت است
Like, “Hmm?” With a question mark
– مثل ، ” هممم؟ “با علامت سوال
Would he be good enough in the dark?
– اون در تاريکي به اندازه کافي خوب ميشه؟
My drip-drip cost bags-bags
– کیسه های هزینه قطره قطره من-کیسه ها
I don’t even look at no price tag
– من حتی به هیچ برچسب قیمتی نگاه نمی کنم
My whip quick, cause whiplash
– شلاق من سریع ، باعث ضربه شلاق
First time with me might be the last
– اولین بار با من ممکن است آخرین

Camera in my face, just call me Mona LISA
– دوربین تو صورتم ، فقط بهم بگو مونالیزا
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
– منظورم اينه که من چي ميگم پسر ، من نميخوام اذيتت کنم
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
– تقصير عشق اشتباه شده (آره ، آره)
Get what I want, and I’m gone (Yeah, yeah)
– هر چي ميخوام رو بگير و من رفتم
Ain’t coming back
– برنميگرده
I should warn ya
– بايد بهت هشدار بدم

With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
– با قلبي که خيلي سرده ، بهت سردي ميدم
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
– با يه بوسه ي سرد از يخ که روي گرل من هست
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
– اگه براي تفريح نيست ، من دارم به سمت تپه ها ميرم
Only want you for the thrill
– فقط تو رو بخاطر هیجان میخوام
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي
Ch-ch-chill (Chill)
– Ch-ch-chill (Chill)
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي

Slide, I don’t wanna ruin your night
– اسلايد ، نميخوام شبت رو خراب کنم
I’m like black ice, might lose control of your life
– من مثل يخ سياه هستم ، ممکنه کنترل زندگيت رو از دست بدم
I’m the storm they warned you about, Category 4
– من طوفان هستم که بهت هشدار دادن دسته 4
Off the roof when you going down
– وقتي که از سقف ميري پايين
Got you wantin’ more, you better chill
– اگه ميخواي بيشتر بخوري بهتره آروم باشي

Camera in my face, just call me Mona LISA
– دوربین تو صورتم ، فقط بهم بگو مونالیزا
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
– منظورم اينه که من چي ميگم پسر ، من نميخوام اذيتت کنم
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
– تقصير عشق اشتباه شده (آره ، آره)
Get what I want and I’m gone (Yeah, yeah)
– هرچي ميخوام رو بگير و من رفتم
Ain’t coming back
– برنميگرده
I should warn ya
– بايد بهت هشدار بدم

With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
– با قلبي که خيلي سرده ، بهت سردي ميدم
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
– با يه بوسه ي سرد از يخ که روي گرل من هست
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
– اگه براي تفريح نيست ، من دارم به سمت تپه ها ميرم
Only want you for the thrill
– فقط تو رو بخاطر هیجان میخوام
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي
Ch-ch-chill (Chill)
– Ch-ch-chill (Chill)
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي

Get a taste before I go (Oh, oh, oh)
– قبل از اينکه برم يه ذائقه بگير
Take a picture for the road (Oh, oh, oh)
– برای جاده عکس بگیر (اوه ، اوه ، اوه)
Thought I gotta let you know (Oh, oh, oh, oh)
– فکر کردم بايد بهت بگم
Don’t get too close
– خیلی نزدیک نشو

You need to ch-ch-chill
– شما باید ch-ch-chill
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
– چ-چ-چل (اوه ، اوه ، اوه)
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
– چ-چ-چل (اوه ، اوه ، اوه)
Come on fast, it won’t last
– زود باش ، دوام نمياره
Boy, you need to ch-ch-chill
– پسر ، تو بايد آروم باشي


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: